menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search
Shishir {{ icon }} keyboard_arrow_right

个人资料

keyboard_arrow_right

句子

keyboard_arrow_right

词汇

keyboard_arrow_right

审阅

keyboard_arrow_right

列表

keyboard_arrow_right

收藏

keyboard_arrow_right

评论

keyboard_arrow_right

Shishir句子上的评论

keyboard_arrow_right

留言板信息

keyboard_arrow_right

历史记录

keyboard_arrow_right

音频

keyboard_arrow_right

转写

translate

翻译Shishir的句子

Shishir的留言板信息(共计374条)

Shishir Shishir 2011年10月23日 2011年10月23日 UTC 下午12:31:13 link 永久链接

欢迎来到Tatoeba!:)

Shishir Shishir 2011年10月5日 2011年10月5日 UTC 上午9:21:49 link 永久链接

Bravo! Thank you both!

Shishir Shishir 2011年10月5日 2011年10月5日 UTC 上午9:20:52 link 永久链接

Bem-vindo! :)

Shishir Shishir 2011年10月4日 2011年10月4日 UTC 上午8:45:49 link 永久链接

Parabéns!

Shishir Shishir 2011年10月2日 2011年10月2日 UTC 上午2:14:32 link 永久链接

They do exist. However, it would take a lot of time to find all the sentences that need to be tagged, specially because there are very few people who speak Spanish and can add tags, so some sentences are tagged, but most of them are not.

Shishir Shishir 2011年9月30日 2011年9月30日 UTC 下午11:21:14 link 永久链接

As I consider this very important, I've translated it into Spanish.

Traducción del comentario de Sysko:

Un pequeño recordatorio acerca de los derechos de autor (sé que esto no es obvio, así que voy a intentar volver a explicarlo aquí, hablaré con Trang para ponerlo entre las FAQ)

Por defecto, incluso si una fuente no tiene el signo de copyright, no significa que sea de dominio público, sino que se aplica la norma de copyright por defecto (de hecho, en Francia y en muchos otros países el signo del copyright no tiene valor jurídico, porque, como acabo de decir, se aplica la norma de copyright por defecto)

Así que,

- No añadáis en Tatoeba frases de una fuente externa A NO SER QUE estéis seguros al 100% de que son de dominio público.

-Sé que a veces algunas fuentes están disponibles en diferentes webs y que la gente lo copia en blogs, páginas web, tacos de anki, sin pensarlo demasiado. Pero incluso así no podemos hacer lo mismo porque el riesgo no es el mismo (ya no somos un proyecto pequeño, no estamos localizados en un país al que no le importan los derechos de autor, la información no está sólo en nuestra plataforma, sino que es reutilizada, etc.)

-Así que supongo que entendéis que por esta razón borraré cualquier frase o grupo de frases en las que no estemos seguros al 100% de que tenemos el derecho de incluirlas en tatoeba bajo los términos de la licencia CC-by.

Mientras tanto, quiero agradecer a todos los usuarios que me ayudan en esta tarea, sin vosotros me sería imposible hacer todo eso solo.

Shishir Shishir 2011年9月22日 2011年9月22日 UTC 下午8:22:07 link 永久链接

Hey sysko, is the script running again?
I can't see the sentence to which this one is linked

http://tatoeba.org/spa/sentences/show/1118729

Shishir Shishir 2011年9月18日 2011年9月18日 UTC 下午8:24:15 link 永久链接

¡¡Muchas gracias!! :D jaja pobrecito :P por cierto, llevabas razón la segunda vez, es sin acento :P

Shishir Shishir 2011年9月18日 2011年9月18日 UTC 下午3:54:35 link 永久链接

Thank you all! ^_^

Shishir Shishir 2011年9月7日 2011年9月7日 UTC 下午7:43:39 link 永久链接

ok, enjoy your dinner Sysko ;)

Shishir Shishir 2011年8月28日 2011年8月28日 UTC 下午11:15:32 link 永久链接

I've got a question: what should be done if I have written a sentence in Chinese (for example) and it has been checked by a native who is not an advanced contributor? Should I leave an "OK" tag in my own sentence or leave it alone and just remove the @Needs Native Check" tag?

Shishir Shishir 2011年8月12日 2011年8月12日 UTC 下午7:54:42 link 永久链接

Careful!
maureenbaby is a spammer. I've just received his/her message.

Shishir Shishir 2011年8月4日 2011年8月4日 UTC 下午11:45:52 link 永久链接

Don't worry, even "imperialist" English is accepted on the wall ;-), it's a language after all, and

http://tatoeba.org/spa/sentences/show/785667

but I am sorry, I don't like this idea. I would not like to be judged, and, despite loving this project and not being conflictive, maybe I'd leave this place if I was publicly controlled in such way.

Shishir Shishir 2011年8月4日 2011年8月4日 UTC 下午11:27:37 link 永久链接

Mais ton idée de contrôler le nombre de commentaires qu'on peut laisser pourrait provoquer que le nombre de personnes qui effacent leurs commentaires augmente, surtout s'ils peuvent écrire un autre commentaire s'ils effacent le premier.

Shishir Shishir 2011年8月4日 2011年8月4日 UTC 下午11:13:47 link 永久链接

But I think that would be quite hard to control (now not only the number of comments left, but also the comments themselves and the private messages should be looked at), unless of course, the user who had not been said "thank you" complained to the administrator about this; although I would never complain publicly about such little thing, honestly. I think the administrators have more important things to do.(That's just my opinion, of course)

Shishir Shishir 2011年8月4日 2011年8月4日 UTC 下午11:09:17 link 永久链接

Oui, je sais que tu ne l'aimes pas du tout, mais si l'on ne peut écrire que cinq commentaires, par exemple, et on veut laisser le sixième, je voulais savoir si on aurait l'option d'effacer un en échange d'écrire un autre.
Moi, je n'efface jamais mes commentaires, mais si je devais effacer un d'eux pour pouvoir laisser une correction ou une réponse à un "NNC" (désolée, je ne me rappelle pas comment ça s'appelle en français...), je le ferais.

Shishir Shishir 2011年8月4日 2011年8月4日 UTC 下午10:04:39 link 永久链接

Euh I think it should depend on the situation. A couple of days ago, for example, the same person corrected around 40 of my sentences, but I just said "thank you" to him once through a private message. Should I be penalized for not having made it public and in all the sentences?

Et une autre question, si l'on efface nos propres commentaires, est-ce qu'ils seront considérés "non-faits" et on aura le droit de laisser plus de commentaires?

Shishir Shishir 2011年8月1日 2011年8月1日 UTC 下午10:31:36 link 永久链接

¡Hemos llegado a las 50.000 oraciones en español! ^^

Shishir Shishir 2011年7月31日 2011年7月31日 UTC 下午11:29:05 link 永久链接

¡Bienvenido! :)
Acabo de modificarlo en el "launchpad", pero no sé cuánto tardará en cambiarse en la página web.

Shishir Shishir 2011年7月28日 2011年7月28日 UTC 下午10:10:10 link 永久链接

¡Bienvenida! :)