menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 1129508 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 11:02:19 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3515240

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

ciska fa la'o zoi.{{audio.author}}.zoi Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #1128785彼らは支払いを別々にした。.

They payed separately.

se jmina la'o zoi.marcelostockle.zoi, September 25, 2011

gau la'o zoi.marcelostockle.zoi se jorne, September 25, 2011

#1129973

gau la'o zoi.nadsat.zoi se jorne, September 26, 2011

They paid separately.

se stika la'o zoi.CK.zoi, February 3, 2012

gau la'o zoi.Pandista.zoi se jorne, March 9, 2012

gau la'o zoi.duran.zoi se jorne, March 18, 2012

gau la'o zoi.alexmarcelo.zoi se jorne, June 6, 2012

gau la'o zoi.Pfirsichbaeumchen.zoi se jorne, August 9, 2013

gau la'o zoi.Pfirsichbaeumchen.zoi se jorne, August 9, 2013

#3515240

gau la'o zoi.CK.zoi se jorne, September 23, 2014

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, January 20, 2015

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, January 20, 2015

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, January 20, 2015

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, January 20, 2015

gau la'o zoi.odexed.zoi se jorne, February 12, 2015

gau la'o zoi.odexed.zoi se jorne, February 12, 2015

gau la'o zoi.Lepotdeterre.zoi se jorne, July 20, 2015

gau la'o zoi.Lepotdeterre.zoi se jorne, July 20, 2015

#1129973

gau la'o zoi.Horus.zoi na jorne, August 28, 2015

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, August 28, 2015

gau la'o zoi.juliusbear.zoi se jorne, October 4, 2015

gau la'o zoi.fekundulo.zoi se jorne, September 8, 2016

gau la'o zoi.deniko.zoi se jorne, October 8, 2018

gau la'o zoi.Amazigh_Bedar.zoi se jorne, October 22, 2018

gau la'o zoi.Amazigh_Bedar.zoi se jorne, October 22, 2018

gau la'o zoi.Amazigh_Bedar.zoi se jorne, October 22, 2018

gau la'o zoi.Amazigh_Bedar.zoi se jorne, October 22, 2018

gau la'o zoi.Amastan.zoi se jorne, November 19, 2018

gau la'o zoi.Amastan.zoi se jorne, November 19, 2018

gau la'o zoi.aldar.zoi se jorne, February 6, 2025