menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1781131

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

amazighgirl amazighgirl 9 de junio 2013 9 de junio 2013 a 01:30:13 UTC link Permaligamine

This is an idiom meaning you shouldnt waste your time morning over mistakes that you can not undo.Do you have the same idiom in tamazight? or do you have another saying with the same meaning? tanmirt.

Amastan Amastan 10 de junio 2013 10 de junio 2013 a 14:15:09 UTC link Permaligamine

Thanks for your question,
Tanemmirt ɣef tuttra-nnem,

Yes, we have an equivalent in the form of a proverb:
Ih, ɣur-neɣ amtil, d yiwen n wanzi:

Like oil, once spilt, it can't be collected [again].
Am zzit, mi ara tenɣel, ur d-ttnejmaɛ ara.

Ar timlilit

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #23631.

Ma ifat yenɣel ukeffay, ula aɣ-d-gen yimeṭṭawen.

addite per Amastan, 17 de augusto 2012

#23631

ligate per Amastan, 17 de augusto 2012

#23631

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015