menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº2012097

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Horus Horus 23 Απριλίου 2015 23 Απριλίου 2015 - 11:48:19 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3996250

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

Αυτή η φράση είναι πρωτότυπη και δεν προέκυψε από μετάφραση.

Do you want to try again?

προσθήκη από CK, την 17 Νοεμβρίου 2012

σύνδεση από Guybrush88, την 3 Μαΐου 2013

σύνδεση από Guybrush88, την 3 Μαΐου 2013

σύνδεση από Guybrush88, την 3 Μαΐου 2013

σύνδεση από Guybrush88, την 3 Μαΐου 2013

σύνδεση από Guybrush88, την 3 Μαΐου 2013

σύνδεση από Guybrush88, την 3 Μαΐου 2013

σύνδεση από MarlonX19, την 29 Μαΐου 2013

σύνδεση από MarlonX19, την 29 Μαΐου 2013

σύνδεση από Gulo_Luscus, την 1 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από Gulo_Luscus, την 1 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από Gulo_Luscus, την 1 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από Gulo_Luscus, την 1 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από Horus, την 23 Απριλίου 2015

σύνδεση από Horus, την 23 Απριλίου 2015

σύνδεση από Horus, την 23 Απριλίου 2015

σύνδεση από megamanenm, την 23 Μαΐου 2015

σύνδεση από megamanenm, την 23 Μαΐου 2015

σύνδεση από sharptoothed, την 3 Δεκεμβρίου 2015

σύνδεση από dasbeispielholz, την 13 Φεβρουαρίου 2017

σύνδεση από Raizin, την 21 Μαρτίου 2017

σύνδεση από marafon, την 9 Ιανουαρίου 2018

σύνδεση από marafon, την 9 Ιανουαρίου 2018

σύνδεση από marafon, την 1 Φεβρουαρίου 2018

σύνδεση από marafon, την 1 Φεβρουαρίου 2018

σύνδεση από amoeba, την 5 Φεβρουαρίου 2019

σύνδεση από amoeba, την 5 Φεβρουαρίου 2019

σύνδεση από amoeba, την 5 Φεβρουαρίου 2019

σύνδεση από amoeba, την 5 Φεβρουαρίου 2019

σύνδεση από deniko, την 5 Ιουνίου 2019

σύνδεση από deniko, την 5 Ιουνίου 2019

σύνδεση από bill, την 18 Νοεμβρίου 2020

σύνδεση από DJ_Saidez, την 14 Ιουνίου 2022