menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 3520711

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

arnab arnab September 26, 2014 September 26, 2014 at 1:09:57 PM UTC flag Report link Permalink

Plum blossoms = スモモの花、梅の花

arnab arnab September 26, 2014 September 26, 2014 at 1:34:23 PM UTC flag Report link Permalink

Added.

arnab arnab September 26, 2014 September 26, 2014 at 1:35:04 PM UTC flag Report link Permalink

In my opinion, 見所 is incorrect, in this case.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #121520 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus February 20, 2023 February 20, 2023 at 8:32:07 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #121520

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #282485The plum blossoms are at their best this week..

スモモの花は今週が見頃です。

touvougd deur arnab, September 26, 2014

Hinwezen deur arnab, September 26, 2014

梅の花は今週が見頃です。

bewaarkt deur arnab, September 26, 2014