menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 404785

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

bill bill May 20, 2016 May 20, 2016 at 11:35:24 PM UTC flag Report link Permalink

Soa mais natural:

Bom dia, pessoal.

Ricardo14 Ricardo14 May 31, 2016 May 31, 2016 at 6:28:16 PM UTC flag Report link Permalink

+1

bill bill May 31, 2016 May 31, 2016 at 6:30:41 PM UTC flag Report link Permalink

Sugestão um pouco mais formal:

Bom dia a todos.

Ricardo14 Ricardo14 June 7, 2016 June 7, 2016 at 3:52:47 PM UTC flag Report link Permalink

Sem resposta. Corrigido.

Horus Horus June 7, 2016 June 7, 2016 at 4:00:22 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1074195

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #22122Good morning, everybody..

Bom dia, todo mundo.

touvougd deur brauliobezerra, June 15, 2010

Hinwezen deur brauliobezerra, June 15, 2010

Hinwezen deur marcelostockle, February 26, 2013

Hinwezen deur marcelostockle, March 24, 2013

Hinwezen deur PaulP, May 21, 2014

Hinwezen deur PaulP, June 30, 2015

Hinwezen deur PaulP, August 15, 2015

Hinwezen deur Ricardo14, October 13, 2015

Bom dia a todos.

bewaarkt deur Ricardo14, June 7, 2016

Hinwezen deur Horus, June 7, 2016

Hinwezen deur Horus, June 7, 2016

Hinwezen deur shekitten, December 31, 2019

Hinwezen deur MarijnKp, January 29, 2025

Hinwezen deur Adelpa, March 8, 2025