menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 430161

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #430159سىلەردە قەغەز بارمۇ؟.

Do you have paper?

addite per FeuDRenais, 19 de julio 2010

ligate per FeuDRenais, 19 de julio 2010

ligate per Demetrius, 19 de julio 2010

ligate per Demetrius, 19 de julio 2010

ligate per arcticmonkey, 1 de augusto 2010

ligate per Espi, 1 de augusto 2010

ligate per Demetrius, 3 de augusto 2010

ligate per Shishir, 29 de septembre 2010

ligate per slomox, 22 de martio 2011

ligate per alexmarcelo, 12 de maio 2011

ligate per martinod, 3 de julio 2011

ligate per Hans07, 7 de februario 2012

ligate per duran, 21 de novembre 2012

ligate per Muelisto, 4 de martio 2014

ligate per Muelisto, 4 de martio 2014

ligate per Muelisto, 4 de martio 2014

ligate per Muelisto, 4 de martio 2014

ligate per turkaranto, 31 de decembre 2014

ligate per sacredceltic, 11 de octobre 2015

ligate per marafon, 11 de octobre 2015

ligate per bill, 10 de februario 2017

ligate per deniko, 9 de julio 2018

ligate per deniko, 9 de julio 2018

ligate per deniko, 9 de julio 2018

ligate per driini, 2 de octobre 2019

ligate per aldar, 13 de maio 2020

ligate per Amastan, 18 de septembre 2020

ligate per Amastan, 18 de septembre 2020

ligate per Amastan, 18 de septembre 2020

ligate per Amastan, 18 de septembre 2020

ligate per Amastan, 18 de septembre 2020

ligate per Amastan, 18 de septembre 2020

ligate per Dominika7, 28 de octobre 2020

ligate per Dominika7, 28 de octobre 2020

ligate per Guybrush88, 5 de novembre 2022

ligate per Guybrush88, 5 de novembre 2022

ligate per Guybrush88, 5 de novembre 2022

ligate per Seael, 22 de april 2023

ligate per Seael, 22 de april 2023

ligate per Seael, 22 de april 2023

ligate per danepo, 12 de april 2024

ligate per marafon, 28 de januario 2025

ligate per marafon, 28 de januario 2025

ligate per marafon, 28 de januario 2025

ligate per marafon, 28 de januario 2025