menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 728045 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

fucongcong fucongcong January 26, 2011 January 26, 2011 at 1:07:34 PM UTC flag Report link Permalink

新的旗袍又修长又紧身,也有高级的剪裁,与传统式样的构成了鲜明的对比。

Yorwba Yorwba December 11, 2021 December 11, 2021 at 9:31:26 PM UTC flag Report link Permalink

我觉得英文句子的“high cut”指的应该是裙子短,露出大部分腿(贴边较高),不是“高级的剪裁”吧。

GlossaMatik GlossaMatik December 14, 2021 December 14, 2021 at 12:01:14 PM UTC flag Report link Permalink

确实如此,“短裙摆”?

Yorwba Yorwba December 14, 2021 December 14, 2021 at 8:18:53 PM UTC flag Report link Permalink

嗯,不错。

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

lo liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #728014Slender and form-fitting with a high cut, the new qipao contrasted sharply with the traditional one..

新的旗袍又修长又紧身,也有高的剪裁,构成鲜明的对比于传统式样的。

se jmina la'o zoi.eastasiastudent.zoi, January 26, 2011

新的旗袍又修长又紧身,也有高级的剪裁,与传统式样的构成了鲜明的对比。

se stika la'o zoi.eastasiastudent.zoi, January 26, 2011

新的旗袍又修长又紧身,也有高级的剪裁,与传统式样的构成了鲜明的对比。

se stika la'o zoi.eastasiastudent.zoi, January 26, 2011

新的旗袍又修长又紧身,也有短裙摆,与传统式样的构成了鲜明的对比。

se stika la'o zoi.GlossaMatik.zoi, December 17, 2021

新的旗袍又修长又紧身,也有短裙摆,与传统式样构成了鲜明的对比。

se stika la'o zoi.GlossaMatik.zoi, December 17, 2021