@CK If there's an equivalent Spanish verb each for "have (to)" [tener] and "need (to)" [necesitar], should they only be linked to Spanish sentences with the equivalent verb or can they stay linked to the other verb if the meaning is pretty much the same?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9855699 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9855699
lo tcita
zgana ro tcitalo liste
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
lo vreji be lo citri
This sentence was initially added as a translation of sentence #70082
se jmina la'o zoi.opor.zoi, July 2, 2011
gau la'o zoi.opor.zoi se jorne, July 2, 2011
gau la'o zoi.alexmarcelo.zoi se jorne, July 2, 2011
gau la'o zoi.nonong.zoi se jorne, January 24, 2012
gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, March 22, 2021
gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, March 22, 2021
gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, March 22, 2021
gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, March 22, 2021
gau la'o zoi.DJ_Saidez.zoi se jorne, January 3, 2022
gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, March 16, 2024
gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, March 16, 2024