menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search
ludoviko {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profil

keyboard_arrow_right

Frazennoù

keyboard_arrow_right

Geriaoueg

keyboard_arrow_right

Difaziadennoù

keyboard_arrow_right

Listennoù

keyboard_arrow_right

Sinedoù

keyboard_arrow_right

Evezhiadennoù

keyboard_arrow_right

Evezhiadennoù war frazennoù ludoviko

keyboard_arrow_right

Kemennadennoù war ar Voger

keyboard_arrow_right

Roll-istor

keyboard_arrow_right

Aodio

keyboard_arrow_right

Treuskrivadurioù

translate

Treiñ frazennoù ludoviko

email

Mont e darempred gant ludoviko

Statistikoù

Evezhiadennoù kaset
649
Frazennoù perc'hennet
1 186
Enrolladennoù aodio
0
Frazennoù karetañ
1
Degasadennoù
7 870
Diskouez an oberiantiz diwezhañ

Arventennoù

  • ENAOUET emañ ar c'hemennoù dre bostel.
  • Ar moned d'ar profil-mañ a zo FORAN. Gant an holl e c'hall bezañ gwelet an titouroù.
ludoviko

ludoviko

Ezel abaoe
18 Gouere 2010
degaser araokaet
Anv
ludoviko
Bro
Alamagn
Deiz-ha-bloaz
29 Meurzh 1956
Language knowledge - lingvoscio: Deutsch (Muttersprache), Esperanto (flue), Français (couramment), English (fluent), Español (puedo leer y hablar), Nederlands (ik kan het goed lezen), Italiano (lo parlo, ma non molto bene). Some knowledge of other languages.

I am president of an Esperanto association, EsperantoLand, which organizes international Esperanto meetings, has a large website and sells some books. - Mi estas la prezidanto de la Esperanto-asocio EsperantoLand, kiu organizas internaciajn renkontiĝojn, havas grandan retejon kaj vendas kelkajn Esperanto-librojn.

Living in Berlin and enjoying that. Father of two girls. - Vivanta en Berlino kaj ŝatanta tion. Patro de du knabinoj.

-- About Tatoeba --

Deutschsprachiges Forum zu Tatoeba, bei EsperantoLand.org:
http://www.esperantoland.org/fo...pic.php?t=9383

Tatoeba does not show all of the already existing translations. There was hope, but http://tato.sysko.fr/eng/sentences/show/3 does not exist anymore :-( (~ 1000 translations up to distance 20)

The lack of information about existing versions causes multiple translations. See
http://blog.tatoeba.org/2010/12....html#comments
http://tatoeba.org/epo/wall/sho...7#message_4427
http://tatoeba.org/epo/wall/sho...3#message_4433

Some discussions about Esperanto on the Tatoeba wall:
http://tatoeba.org/epo/wall/sho...3#message_3543
http://tatoeba.org/epo/wall/sho...7#message_3777
http://tatoeba.org/deu/wall/sho...3#message_4343

Yezhoù

N'eus bet ouzhpennet yezh ebet.

ALI: Broudit an implijer-mañ da spisaat ar yezhoù gouezet gantañ pe ganti.

{{lang.name}}

{{lang.details}}