menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº585500

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

inmachan inmachan 26 Μαΐου 2011 26 Μαΐου 2011 - 8:19:48 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

He hecho esta traducción sin darme cuenta de que ya había una. ¿Cómo puedo eliminarla?

sacredceltic sacredceltic 26 Μαΐου 2011 26 Μαΐου 2011 - 8:50:57 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Non puedes, pero el systema la eliminara automaticamente, un dia...

inmachan inmachan 26 Μαΐου 2011 26 Μαΐου 2011 - 8:57:12 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Vaya, pues siento haber cargado a Tatoteba con una frase innecesaria más ¬¬

En fin, gracias :)

Horus Horus 6 Οκτωβρίου 2016 6 Οκτωβρίου 2016 - 1:20:23 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5497450

Metadata

close

Κατάλογοι

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #488178I am married..

Estoy casado.

προσθήκη από Shishir, την 25 Οκτωβρίου 2010

σύνδεση από Shishir, την 25 Οκτωβρίου 2010

Estoy casado.

προσθήκη από chinopinyin, την 2 Φεβρουαρίου 2011

σύνδεση από chinopinyin, την 2 Φεβρουαρίου 2011

Estoy casado.

προσθήκη από Viguesito, την 26 Απριλίου 2011

σύνδεση από Viguesito, την 26 Απριλίου 2011

Estoy casado.

προσθήκη από inmachan, την 26 Μαΐου 2011

σύνδεση από inmachan, την 26 Μαΐου 2011

σύνδεση από martinod, την 8 Νοεμβρίου 2011

σύνδεση από enteka, την 20 Ιανουαρίου 2012

σύνδεση από enteka, την 20 Ιανουαρίου 2012

σύνδεση από enteka, την 22 Ιανουαρίου 2012

σύνδεση από enteka, την 22 Ιανουαρίου 2012

σύνδεση από enteka, την 22 Ιανουαρίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 15 Οκτωβρίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 29 Δεκεμβρίου 2012

σύνδεση από Shishir, την 8 Φεβρουαρίου 2013

σύνδεση από marafon, την 28 Ιουνίου 2013

σύνδεση από PaulP, την 23 Ιουνίου 2014

σύνδεση από Horus, την 6 Οκτωβρίου 2016

σύνδεση από deniko, την 12 Φεβρουαρίου 2018

σύνδεση από Elsofie, την 14 Ιανουαρίου 2020