je me suis trompé veuillez m'excuser :-)
il faut lire en Turc
Seni her zaman seveceğim
salut, bienvenu sur tatoeba :)
tu peux ajouter "Seni her zaman seveceğim" comme traduction de "je t'aimerai toujours" (si c'est le sens de la phrase turc), après tu peux changer le drapeau juste en cliquant dessus :)
si tu as besoin d'aide n'hésite pas
Malĝusta flago.
Please go to #9864.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
Журналы
added by Tita, 27 снежня 2010 г.
linked by azulhana, 19 студзеня 2011 г.
edited by nimfeo, 6 красавіка 2015 г.
edited by nimfeo, 6 красавіка 2015 г.
edited by nimfeo, 6 красавіка 2015 г.
edited by nimfeo, 6 красавіка 2015 г.
linked by nimfeo, 6 красавіка 2015 г.
linked by marafon, 6 красавіка 2015 г.
linked by marafon, 6 красавіка 2015 г.
unlinked by Horus, 23 красавіка 2015 г.
unlinked by Horus, 23 красавіка 2015 г.
deleted by Horus, 23 красавіка 2015 г.