menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 7013

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

felix63 felix63 11 marzo 2024 11 marzo 2024 07:09:50 UTC flag Segnala link Permalink

@Pfirsichbaeumchen peux-tu stp désactiver l'audio de ces phrases qui ne correspond pas à l'écrit.
#7013 Il manque le verbe « aimer ».
#6504 « embrassé » à la place d'«embarrassé ».
#6498 audio incompréhensible.
#7919 « Tu » à la place de « Je ».
#11530 Il manque → s'il vous plaît.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11 marzo 2024 11 marzo 2024 09:12:21 UTC flag Segnala link Permalink

C’est fait. :)

felix63 felix63 11 marzo 2024 11 marzo 2024 13:34:50 UTC flag Segnala link Permalink

Merci, Lisa. :-)

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

J'aime regarder la télé.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da Pharamp, il 2 maggio 2010

collegata da GrizaLeono, il 22 gennaio 2011

collegata da marcelostockle, il 2 marzo 2013

#2844278

collegata da marafon, il 12 novembre 2013

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 17 novembre 2013

collegata da PaulP, il 17 agosto 2014

#2844278

separata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da PaulP, il 25 marzo 2015

collegata da Aiji, il 22 aprile 2023

collegata da LdjuherTaqvaylit, il 3 settembre 2023

collegata da Adelpa, il 13 settembre 2024

collegata da Adelpa, il 13 settembre 2024

collegata da HAGNi, il 14 settembre 2024