menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº941475

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

freddy1 freddy1 8 Φεβρουαρίου 2013 8 Φεβρουαρίου 2013 - 5:41:09 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

im Deutschen werden die Anführingszeichen bei der direkten Rede
vorn UNTEN gesetz. Hier das Zeichen zum Kopieren.
Du hast diverse Sätze mit diesem Schönheitsfehler.

freddy1 freddy1 8 Φεβρουαρίου 2013 8 Φεβρουαρίου 2013 - 5:43:24 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Hier das Anführingszeichen unten zum Abspeichern:

„ bla, bla, bla....

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #761483« Quel âge as-tu ? » « J'ai seize ans. ».

"Wie alt bist du?" "Ich bin sechzehn Jahre alt."

προσθήκη από Sudajaengi, την 17 Ιουνίου 2011

σύνδεση από Sudajaengi, την 17 Ιουνίου 2011

σύνδεση από arcticmonkey, την 13 Αυγούστου 2011

σύνδεση από tsayng, την 12 Νοεμβρίου 2011

σύνδεση από enteka, την 20 Ιανουαρίου 2012

σύνδεση από enteka, την 20 Ιανουαρίου 2012

σύνδεση από Nero, την 27 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από martinod, την 27 Απριλίου 2012

"Wie alt bist du?" - "Ich bin sechzehn Jahre alt."

επεξεργάστηκε από Guybrush88, την 7 Σεπτεμβρίου 2012

σύνδεση από Demetrius, την 18 Δεκεμβρίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 18 Δεκεμβρίου 2012

σύνδεση από Shishir, την 1 Ιανουαρίου 2013

„Wie alt bist du?" - „Ich bin sechzehn Jahre alt."

επεξεργάστηκε από Sudajaengi, την 9 Φεβρουαρίου 2013

„Wie alt bist du?“ - „Ich bin sechzehn Jahre alt.“

επεξεργάστηκε από Sudajaengi, την 9 Φεβρουαρίου 2013

σύνδεση από marafon, την 20 Ιουνίου 2015

σύνδεση από martinod, την 26 Μαρτίου 2016

σύνδεση από martinod, την 26 Μαρτίου 2016

σύνδεση από marafon, την 11 Ιουνίου 2016

σύνδεση από marafon, την 11 Ιουνίου 2016

σύνδεση από danepo, την 20 Απριλίου 2019

σύνδεση από danepo, την 20 Απριλίου 2019

σύνδεση από MarijnKp, την 30 Οκτωβρίου 2020

σύνδεση από danepo, την 20 Μαρτίου 2021