menu
Tatoeba
language
Registreren Inloggen
language Nederlands
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Inloggen

Bladeren

chevron_right Laat willekeurige zin zien

chevron_right Bladeren op taal

chevron_right Bladeren op lijst

chevron_right Bladeren op label

chevron_right Door audio bladeren

Gemeenschap

chevron_right Muur

chevron_right Lijst van alle leden

chevron_right Talen van leden

chevron_right Moedertaalsprekers

search
clear
swap_horiz
search
JimBreen {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profiel

keyboard_arrow_right

Zinnen

keyboard_arrow_right

Woordenboek

keyboard_arrow_right

Beoordelingen

keyboard_arrow_right

Lijsten

keyboard_arrow_right

Favorieten

keyboard_arrow_right

Opmerkingen

keyboard_arrow_right

Opmerkingen op de zinnen van JimBreen

keyboard_arrow_right

Muurberichten

keyboard_arrow_right

Lijst van bijdragen

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcripties

translate

Vertaal de zinnen van JimBreen

email

Contact opnemen met JimBreen

Statistieken

Opmerkingen geplaatst
2.031
Aantal zinnen in bezit
508
Geluidsopnamen
0
Aantal zinnen in zijn/haar favorieten
1
Bijdragen
3.197
Toon recentste activiteit

Instellingen

  • E-mailnotificaties zijn INGESCHAKELD.
  • Dit profiel is OPENBAAR toegankelijk. Alle informatie kan door iedereen worden bekeken.
JimBreen

JimBreen

Lid sinds
7 oktober 2008
corpusonderhouder
Naam
JimBreen
Land
Australiƫ
Verjaardag
12 mei 1947
Greetings! I was a sort-of progenitor of Tatoeba because I played a part in making the Tanaka corpus of Japanese-English sentences available to the world (see: http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Tanaka_Corpus )
These days my main interaction with Tatoeba is to make sure the indices on the Japanese sentences are kept in order. Once a week I download the Japanese-English sentence pairs (those with indices) and put them into the WWWJDIC dictionary system, where they are linked as example sentences for about 30,000 Japanese words. At the same time I check that the indices still match the sentences. Each week about 20 sentences need their indices modifying.
Languages: English, Japanese (not as good as it should be), French (even worse)

Talen

Geen taal toegevoegd.

TIP: Vraag deze gebruiker om aan te geven welke talen hij of zij kent.

{{lang.name}}

{{lang.details}}