menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 1234912 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

Aleksej Aleksej December 9, 2012 December 9, 2012 at 10:33:52 AM UTC flag Report link Permalink

“Buchstabe” or “Buchstaben”?

al_ex_an_der al_ex_an_der December 9, 2012 December 9, 2012 at 6:29:39 PM UTC flag Report link Permalink

Buchstaben

raggione raggione January 22, 2018, edited February 8, 2018 January 22, 2018 at 1:21:26 PM UTC, edited February 8, 2018 at 3:57:56 PM UTC flag Report link Permalink

letzte Forschungsergebnisse: aneinandergereiht (ein Wort)

raggione raggione February 8, 2018 February 8, 2018 at 3:58:16 PM UTC flag Report link Permalink

Hab's geändert.

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #1234909Aparte la literoj havas nenian signifon, sed vicigitaj, ili formas vortojn, frazojn, paragrafojn kaj tekstojn, kiuj plenigas paĝojn, librojn kaj bibliotekojn..

Für sich genommen, haben die Buchstabe keinerlei Bedeutung, aber aneinander gereiht bilden sie Wörter, Sätze und Absätze, die Seiten, Bücher und Bibliotheken füllen.

se jmina la'o zoi.al_ex_an_der.zoi, November 13, 2011

Für sich genommen, haben die Buchstabe keinerlei Bedeutung, aber aneinander gereiht bilden sie Wörter, Sätze, Absätze und Texte, die Seiten, Bücher und Bibliotheken füllen.

se stika la'o zoi.al_ex_an_der.zoi, November 13, 2011

Für sich genommen, haben die Buchstaben keinerlei Bedeutung, aber aneinander gereiht bilden sie Wörter, Sätze, Absätze und Texte, die Seiten, Bücher und Bibliotheken füllen.

se stika la'o zoi.al_ex_an_der.zoi, December 9, 2012

Für sich genommen, haben die Buchstaben keinerlei Bedeutung, aber aneinandergereiht bilden sie Wörter, Sätze, Absätze und Texte, die Seiten, Bücher und Bibliotheken füllen.

se stika la'o zoi.raggione.zoi, February 8, 2018