menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #1567655

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

dominiko dominiko January 3, 2013 January 3, 2013 at 9:09:32 PM UTC link Lînko payîdar

kredindo → kredindeco

Ĉu?

En "La tuta Esperanto" de H. Seppik, oni legas:

Sed por substantivigo de -inda ĝi estas ĉiam uzata: amindeco (ne «amindo»), vidindeco (ne «vidindo») k.t.p.

http://www.esperanto.mv.ru/Seppik/lec19.html#154

GrizaLeono GrizaLeono January 3, 2013 January 3, 2013 at 9:30:00 PM UTC link Lînko payîdar

Mi ne vidas la neceson, sed por komplezi vin, mi plilongigas la vortojn. :)

GrizaLeono GrizaLeono January 3, 2013 January 3, 2013 at 9:37:11 PM UTC link Lînko payîdar

Bonvolu ankaŭ rigardi, kion PIV diras pri "indo" ĉe
http://vortaro.net/#-ind-

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #1190995Pour cette raison, la crédibilité des auteurs du livre dépend de la crédibilité de leurs sources. amê îlawekerdene.

Tial la kredindo de la aŭtoroj dependas de la kredindo de iliaj fontoj.

hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, May 11, 2012

Tial la kredindeco de la aŭtoroj dependas de la kredindeco de iliaj fontoj.

hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, January 3, 2013