Attention, the Portuguese, Spanish and Tagalog sentences mean "she is working now" instead of "she is traveling now".
It should say:
"elá está viajando agora"
"(ella) está viajando ahora"
"siya ay bumibiyahe ngayon"
diegohn is absolutely correct. I made a new translation now.
Tagiau
Gweld pob tagRhestri
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRCofnodion
This sentence was initially added as a translation of sentence #134300
ychwanegwyd gan belgavox, 25 Gorffennaf 2012
cysylltwyd gan belgavox, 25 Gorffennaf 2012
cysylltwyd gan alexmarcelo, 26 Gorffennaf 2012
cysylltwyd gan duran, 18 Rhagfyr 2012
cysylltwyd gan pne, 23 Ionawr 2014
cysylltwyd gan edmar79, 21 Hydref 2020
datgysylltwyd gan bill, 21 Hydref 2020
cysylltwyd gan PaulP, 26 Hydref 2020