menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 25692 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

CK CK March 2, 2019 March 2, 2019 at 11:52:39 PM UTC flag Report link Permalink

> Send my greetings to your wife.

While I like your sentence, are you sure that the original wasn't correct?

shekitten shekitten March 3, 2019 March 3, 2019 at 1:03:44 AM UTC flag Report link Permalink

I'm not entirely sure, so I am going to change it back and unown it.

CK CK March 3, 2019 March 3, 2019 at 1:13:53 AM UTC flag Report link Permalink

Yeah, that's what I had to do a lot in order to follow the guidelines.

It's easier for me to just filter out sentences like this, and not use them with my own students.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, lo detri na jai se djuno

Send my greetings to your wife.

added by an unknown member, lo detri na jai se djuno

gau la'o zoi.marcelostockle.zoi se jorne, January 11, 2012

gau la'o zoi.Amastan.zoi se jorne, November 30, 2012

gau la'o zoi.Amastan.zoi se jorne, November 30, 2012

gau la'o zoi.Amastan.zoi se jorne, November 30, 2012

gau la'o zoi.Amastan.zoi se jorne, November 30, 2012

gau la'o zoi.Inego.zoi se jorne, May 25, 2014

Give my regards to your wife.

se stika la'o zoi.shekitten.zoi, March 2, 2019

Send my greetings to your wife.

se stika la'o zoi.shekitten.zoi, March 3, 2019

gau la'o zoi.shekitten.zoi se jorne, March 29, 2019

gau la'o zoi.raggione.zoi se jorne, November 4, 2019

gau la'o zoi.soridsolid.zoi se jorne, October 9, 2020