Поискал в словарях оборот "for a moment there", но не нашёл. Испанский говорит "На мгновение я подумал..."
Что делать и как дальше жить? :-)
Вопрос, конечно, интересный. :-) Вполне вероятно, что там действительно "на мгновение/ни минуту/etc. Отстегну-ка я его от греха. :-)
Tibzimin
Sken-d akk ticraḍTibdarin
Aḍris n tefyar
Turagt: CC BY 2.0 FRAɣmis
Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 2028
yerna-t sharptoothed, 11 Nunembeṛ 2014
icudd-itt sharptoothed, 11 Nunembeṛ 2014
yekkes-as acuddu sharptoothed, 16 Ctembeṛ 2015