Itt az angol suffers (from) -, mint a német leidet (an) is - nem felel meg igazán a magyar szenved szónak; egyszerűen arról van szó, hogy ott van; de ez igazi szenvedést nem okoz neki.
(Ha vkinek testi-, lelki baja, elváltozása van, akkor az suffer.)
Köszi, de akkor, mi a helyes?
Reméltem, megtalálod a helyes utat...
Hm, ez jó kérdés. Elkapni, megbetegedni benne nem lehet... talán "alakult ki".
Nem biztos, hogy nem okoz szenvedést, lehet, hogy fájdalmas vagy érzékeny.
Tibzimin
Sken-d akk ticraḍTibdarin
Aḍris n tefyar
Turagt: CC BY 2.0 FRAɣmis
Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 5259611
yerna-t battap, 8 Yulyu 2016
icudd-itt battap, 8 Yulyu 2016