menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #570985

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

martinod martinod 23 Yennayer 2011 23 Yennayer 2011 10:44:59 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Vi donis malbonan ekzemplon.

Dejo Dejo 24 Yennayer 2011 24 Yennayer 2011 4:45:13 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

@martinrod: Ĉu vi proponas alternativan tradukon aŭ ĉu vi volas indiki ke mia traduko estas erara?

martinod martinod 24 Yennayer 2011 24 Yennayer 2011 5:51:30 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Laŭ mi, "prezenti sin" = diri "mi estas...". Ĉi tie: diri "mi estas malbona ekzemplo".

Dejo Dejo 24 Yennayer 2011 24 Yennayer 2011 6:30:01 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Dankon martinod: mi ŝanĝis "prezentis" al "montris"

PaulP PaulP 22 Meɣres 2019 22 Meɣres 2019 11:57:54 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

Tamen la frazo plu ŝajnas erara al mi.

Aŭ: Vi montris vin kiel malbonan ekzemplon.
Aŭ: Vi montris vin malbona ekzemplo.

Ĉu?

Dejo Dejo 5 Yebrir 2019 5 Yebrir 2019 5:56:14 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Dankon PaulP

Metadata

close

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Aɣmis

Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 16329You've set a bad example..

Vi prezentis vin kiel malbona ekzemplo.

yerna-t Dejo, 18 Tubeṛ 2010

icudd-itt Dejo, 18 Tubeṛ 2010

Vi montris vin kiel malbona ekzemplo.

yessuffeɣ-it-id Dejo, 24 Yennayer 2011

icudd-itt martinod, 18 Meɣres 2011

icudd-itt martinod, 14 Fuṛar 2012

icudd-itt martinod, 14 Fuṛar 2012

icudd-itt martinod, 14 Fuṛar 2012

Vi montris vin kiel malbonan ekzemplon.

yessuffeɣ-it-id Dejo, 5 Yebrir 2019