Vi donis malbonan ekzemplon.
@martinrod: Ĉu vi proponas alternativan tradukon aŭ ĉu vi volas indiki ke mia traduko estas erara?
Laŭ mi, "prezenti sin" = diri "mi estas...". Ĉi tie: diri "mi estas malbona ekzemplo".
Dankon martinod: mi ŝanĝis "prezentis" al "montris"
Tamen la frazo plu ŝajnas erara al mi.
Aŭ: Vi montris vin kiel malbonan ekzemplon.
Aŭ: Vi montris vin malbona ekzemplo.
Ĉu?
Dankon PaulP
Tibzimin
Sken-d akk ticraḍTibdarin
Aḍris n tefyar
Turagt: CC BY 2.0 FRAɣmis
Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 16329
yerna-t Dejo, 18 Tubeṛ 2010
icudd-itt Dejo, 18 Tubeṛ 2010
yessuffeɣ-it-id Dejo, 24 Yennayer 2011
icudd-itt martinod, 18 Meɣres 2011
icudd-itt martinod, 18 Meɣres 2011
icudd-itt martinod, 14 Fuṛar 2012
icudd-itt martinod, 14 Fuṛar 2012
icudd-itt martinod, 14 Fuṛar 2012
icudd-itt glavsaltulo, 25 Yebrir 2018
yessuffeɣ-it-id Dejo, 5 Yebrir 2019
icudd-itt martinod, 6 Yebrir 2019
yekkes-as acuddu martinod, 6 Yebrir 2019