Io malĝustas: en la franca frazo temas pri ina persono, dum en la germana pri vira.
Etwa ist nicht richtig: auf Französisch "elle", auf Deutsch "Er".
Il y a une erreur qq part...
kompreneble...mi ne scias kion mi havis en la kapo...
Dankon!
Labels
Ale labels bekiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLiest van biedroagen
This sentence was initially added as a translation of sentence #364435
touvougd deur sacredceltic, April 2, 2011
Hinwezen deur sacredceltic, April 2, 2011
Hinwiezen vothoald deur sacredceltic, October 5, 2011
Hinwezen deur Guybrush88, October 5, 2011
Hinwezen deur Guybrush88, October 5, 2011
Hinwezen deur Guybrush88, October 5, 2011
Hinwezen deur Guybrush88, October 5, 2011
Hinwezen deur GrizaLeono, October 5, 2011
Hinwezen deur brauliobezerra, October 17, 2011
Hinwezen deur sacredceltic, October 21, 2011
Hinwezen deur alexmarcelo, November 6, 2011
Hinwezen deur sacredceltic, January 16, 2012
Hinwezen deur sacredceltic, January 16, 2012
Hinwezen deur danepo, August 23, 2012
touvougd deur Amastan, April 3, 2013
Hinwezen deur Amastan, April 3, 2013
Hinwezen deur nimfeo, April 3, 2013
Hinwezen deur Shishir, April 28, 2013
Hinwezen deur herrsilen, January 3, 2015
Hinwezen deur marafon, January 13, 2015
Hinwezen deur deniko, January 7, 2017
Hinwezen deur driini, August 29, 2019
Hinwezen deur PaulP, November 1, 2019
Hinwezen deur Thanuir, September 7, 2020