menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #8798859

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

danepo danepo 28 Mayyu 2020 28 Mayyu 2020 3:48:38 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Hvad kan man "stiga in" i?

På dansk kan man stige ind i bilen, men ikke "ind i salen".
Man træder ind i salen. Man står/stiger på toget / står på bussen, står/stiger af toget

https://ordnet.dk/ddo/ordbog?se...ge#betydning-3

https://sdo.dsl.dk/ordbog?query=stiga

morbrorper morbrorper 28 Mayyu 2020, yeẓreg 28 Mayyu 2020 28 Mayyu 2020 3:54:28 n tmeddit UTC, yeẓreg 28 Mayyu 2020 3:56:32 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

"Stig in i mitt hus." "Stig in i min enkla boning." "Stig in på mitt kontor." "Stig in i min bil."

danepo danepo 28 Mayyu 2020 28 Mayyu 2020 4:00:50 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

på dansk:

Træd ind i mit hus. Træd ind i min simple bolig. Træd ind på mit kontor. Stig ind i min bil.

morbrorper morbrorper 28 Mayyu 2020 28 Mayyu 2020 4:07:16 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

"Träd in i min enkla boning" ville måske virke, men det lyder højtideligt eller gammeldags.

morbrorper morbrorper 28 Mayyu 2020 28 Mayyu 2020 4:10:55 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Man kan förstås också säga "Kom in", och det är väl mer inkluderande.

Metadata

close

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Ameslaw

Sɣur {{audio.author}}

Turagt: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Aɣmis

Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 1501220Entre..

Stig in.

yerna-t morbrorper, 28 Mayyu 2020

Turagt tettwafren sɣur morbrorper, 28 Mayyu 2020

icudd-itt morbrorper, 28 Mayyu 2020

icudd-itt morbrorper, 28 Mayyu 2020

icudd-itt danepo, 28 Mayyu 2020

icudd-itt Lillith, 24 Nunembeṛ 2020

icudd-itt Cabo, 18 Fuṛar 2021

icudd-itt Cabo, 18 Fuṛar 2021

icudd-itt Cabo, 18 Fuṛar 2021