Hvad kan man "stiga in" i?
På dansk kan man stige ind i bilen, men ikke "ind i salen".
Man træder ind i salen. Man står/stiger på toget / står på bussen, står/stiger af toget
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?se...ge#betydning-3
https://sdo.dsl.dk/ordbog?query=stiga
"Stig in i mitt hus." "Stig in i min enkla boning." "Stig in på mitt kontor." "Stig in i min bil."
på dansk:
Træd ind i mit hus. Træd ind i min simple bolig. Træd ind på mit kontor. Stig ind i min bil.
"Träd in i min enkla boning" ville måske virke, men det lyder højtideligt eller gammeldags.
Man kan förstås också säga "Kom in", och det är väl mer inkluderande.
Tibzimin
Sken-d akk ticraḍAḍris n tefyar
Turagt: CC BY 2.0 FRAmeslaw
Aɣmis
Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 1501220
yerna-t morbrorper, 28 Mayyu 2020
Turagt tettwafren sɣur morbrorper, 28 Mayyu 2020
icudd-itt morbrorper, 28 Mayyu 2020
icudd-itt morbrorper, 28 Mayyu 2020
icudd-itt danepo, 28 Mayyu 2020
icudd-itt Lillith, 24 Nunembeṛ 2020
icudd-itt Cabo, 18 Fuṛar 2021
icudd-itt Cabo, 18 Fuṛar 2021
icudd-itt Cabo, 18 Fuṛar 2021