Amaɣnu
Tifyar
Amawal
Iceggiren
Tibdarin
Inurifen
Iwenniten
Iwenniten ɣef tifyar n gleki
Iznan n uɣrab
Aɣmis
Imesli
Iḍrisen
Suqqel tifyar n gleki
Nermes gleki
Addaden
- Iwenniten yettwaznen
- 476
- Tifyar yesɛan imawlan
- 3 609
- Ikalasen imeslawen
- 0
- Tifyar tinurifin
- 2
- Ittekkiyen
- 15 020
Iɣewwaṛen
- Ilɣa s yimayl REMDEN.
- Anekcum ɣer umaɣnu-a d AZAYEZ. Akk talɣut ad tt-walin yimdanen.
- jbo, por, eng, epo, toki, rus, lat, orv, cmn, ang, spa, fra, tur

gleki
I'm fluent in Lojban (jbo).
I can speak English rather well (eng).
I understand Esperanto (epo).
I'm learning Portuguese (por).
I'm also a corpus maintainer of Lojban sentences.
If you notice any incorrect sentences in Lojban that need fixing/linking/unlinking etc. please inform me! Don't be shy ;)
All the languages of my interest (in order of importance):
jbo,por,cmn,eng,rus,toki,spa,epo,lat,orv,ang
I mark Lojban sentences as:
"@needs native check" - possibly incorrect
"sampu staile" - simple style (suitable for La Bangu project)
"mansa staile" - simple style but not very interesting (suitable for La Bangu project)
"plixau jufra" - sentence useful from translator's viewpoint (no matter how complex it is or its linked sentence)
"cnano staile" - satisfactory style (boring complex old Lojban, might be lujvo-intensive)
"na'e catni se ciska staile" - non-official style of writing, may contain punctuation, capital letters, imitate European punctuation styles.
Tutlayin
Ulac tutlayt yettwarnan.
TAXBALUT: Ad nmudd tabɣest i useqdac-a akken ad d-yemmleḍ neɣ ad d-temmel tutlayt i yessen neɣ i tessen.
{{lang.name}}
{{lang.details}}