menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search
sysko {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profîl

keyboard_arrow_right

Cumleyî

keyboard_arrow_right

Çekuye

keyboard_arrow_right

Etudî

keyboard_arrow_right

Lîsteyî

keyboard_arrow_right

Favorîyî

keyboard_arrow_right

Şiroveyî

keyboard_arrow_right

Şiroveyê ke cumleyanê sysko ser o ameyê kerdene

keyboard_arrow_right

Mesajê Dêsî

keyboard_arrow_right

Dekewtişî

keyboard_arrow_right

Veng

keyboard_arrow_right

Transkrîpsyonî

translate

Cumleyanê sysko biaçarne

Mesajê sysko yê Dêsî (pêro pîya 1397)

sysko sysko July 10, 2012 July 10, 2012 at 8:22:37 AM UTC link Lînko payîdar

Hello

I've received your message, I'll try to take care about it and the other things (correcting the sentences detailled export, user promotions etc.) on Thursday

sysko sysko July 6, 2012 July 6, 2012 at 10:06:40 PM UTC link Lînko payîdar

En fait non c'est plus subtile que ça c'etait "pour Trang c'est quoi 'une phrase admissible dans Tatoeba' = ' on verra plus tard' " tout comme "quand bannit-on un utilisateur" "quand supprime-t-on un message a caractere offensif" etc. etc.

sysko sysko July 6, 2012 July 6, 2012 at 10:01:28 PM UTC link Lînko payîdar

D'un autre coté Trang n'a jamais supprimé une seule phrase de son plein gré. Elle a fait beaucoup de bon travail, mais force est de reconnaitre qu'elle n'a jamais brillé par la prise de décision tranché. Il est à noter que la possibilité meme de supprimer une phrase n'est apparu que plusieurs mois après le debut de ma contribution au code du projet. Donc oui pour Trang on pouvait tout garder.

En Français par exemple tout peut etre phrase, "Qu'elle est le mot écrit au tableau" "Poule."

J'ai toujours été pour que dans le cas ou une personne voulait ajouter une phrase comme cela, soit, mais qu'il ajoute un peu de contexte (comme ici le dialogue environnant)

sysko sysko July 4, 2012 July 4, 2012 at 7:33:14 AM UTC link Lînko payîdar

Well semi-automatically, in the way that I didn't change the Tag one by one,
so to answer the first question

Simply report them here, I will use it as my todo list ^^

sysko sysko July 3, 2012 July 3, 2012 at 6:42:54 AM UTC link Lînko payîdar

Hello All

I'm busy these days finishing to handle everything before my holiday vacation
(I've changed home, finish to correct some final exams, write a final end of the year report) which should take me two or three days, and after this I will be free for 4 months. So don't worry I've been or still be a little late to reply to messages recently

sysko sysko June 19, 2012 June 19, 2012 at 6:20:06 PM UTC link Lînko payîdar

Note to myself: create an archive of all the audio files (and once it will be done if someone can create a torrent of them that would be nice)

sysko sysko June 19, 2012 June 19, 2012 at 6:17:43 PM UTC link Lînko payîdar

the vandalism problems have been fixed, so now it's only because i didn't found time to put the updated version of the interface texts on launchpad (actually once again that's one of the process that was handled by Trang and for which i need to find again how it works, though i'm pretty sure that somewhere in my mails it's explained)

at the end of the month i'll be in vacation for 4 months so at the beginning of july I should be much more available.

sysko sysko June 14, 2012 June 14, 2012 at 3:37:02 AM UTC link Lînko payîdar

I've been able to install the deb on my ubuntu 10.04 , after I get some exception while recording, after for the capturing audio part as it's written in python and it's GPL code, I know that anki (also in python and GPL) has already managed to write a multiplateform code to capture audio, so maybe by replacing the current code by the anki one ?

sysko sysko June 13, 2012 June 13, 2012 at 7:07:49 PM UTC link Lînko payîdar

hello, i've updated the links

sysko sysko June 13, 2012 June 13, 2012 at 11:23:46 AM UTC link Lînko payîdar

=== Need tester Shtooka-recorder clone ===

Hello while browsing the web I've found someone made a clone of the shtooka recorder that, according to the author, works on linux (debian/ubuntu actually)

http://www.yojik.eu/ar01s08.xhtml it can be downloaded here

The software seems to be written in python, so if it works fine on debian/ubuntu it should be not that hard to port it to mac/windows

sysko sysko June 13, 2012 June 13, 2012 at 11:18:15 AM UTC link Lînko payîdar

http://downloads.tatoeba.org/ki...tall_0.9.8.exe you can find a faster download link here

sysko sysko June 11, 2012 June 11, 2012 at 5:44:02 PM UTC link Lînko payîdar

not yet, that's the reason these features are reserved to advanced contributors, as we have no way yet to track it, I prefer to let only "trustable" people to use it.

sysko sysko June 11, 2012 June 11, 2012 at 5:16:54 AM UTC link Lînko payîdar

Actually yes in the future we will have something dedicated to metada and one of this meta field can be about this (the new architecture I'm building will not restrict us on what kind of key=>value metadata we can provide)

In parallel of tatoeba I've already started with a friend to think and code about some software to decompose the sentences into their grammatical strucutre /semantical field of the words

After we can imagine with a mix system of computer-learning/user proofread we can easily increase a lot the rate at which we add this kind of metadata.

sysko sysko June 11, 2012 June 11, 2012 at 5:13:08 AM UTC link Lînko payîdar

Hello
I've changed your status, you may beed to log out and log in for it to apply.

sysko sysko June 11, 2012 June 11, 2012 at 5:09:48 AM UTC link Lînko payîdar

here or by sending me a private message/ or email

sysko sysko June 11, 2012 June 11, 2012 at 5:08:48 AM UTC link Lînko payîdar

http://downloads.tatoeba.org/all_french_audio.zip

sysko sysko June 8, 2012 June 8, 2012 at 7:38:58 AM UTC link Lînko payîdar

or i can do an archive of them that would not require doing massive request on the server

sysko sysko June 6, 2012 June 6, 2012 at 2:46:40 PM UTC link Lînko payîdar

and also for Berber and Ladin

sysko sysko June 4, 2012 June 4, 2012 at 3:08:22 PM UTC link Lînko payîdar

After you'll also have the case of a user that then for personnal reason find that he will not have the time anymore to take care of the sentences, the instead of letting them "adopted" which make people think that's there will be someone behind that will may answer to comments.

sysko sysko June 4, 2012 June 4, 2012 at 3:07:04 PM UTC link Lînko payîdar

the user has stopped being on Tatoeba, and requested the account to be deleted.