啄木鳥や落葉をいそぐ牧の木々
きつつきや おちばをいそぐ まきのきぎ
Haiku information:
http://knt73.blog.enjoy.jp/.s/b...post-c04a.html
Their translations:
woodpecker——
leaves quickly fall
in the meadow
---
a woodpecker -
the meadow tree shedding
the leaves in haste
---
the sound of a woodpecker -
the meadow tree shedding
the leaves in haste
---
https://www.haiku-hia.com/repor...chives/12.html
Their translation:
A woodpecker's drumming,
farm trees hastely scatter
their colorful leaves
Tagiau
Gweld pob tagSentence text
License: CC BY 2.0 FRCofnodion
This sentence is original and was not derived from translation.
ychwanegwyd gan Pfirsichbaeumchen, 23 Awst 2012
cysylltwyd gan Pfirsichbaeumchen, 23 Awst 2012
golygwyd gan small_snow, 10 Awst 2021