menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #3694475

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

odexed odexed 2014(e)ko abenduakren 15(a) 2014(e)ko abenduakren 15(a) 18:50:23 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

В каком смысле?

Ooneykcall Ooneykcall 2014(e)ko abenduakren 15(a), editatua 2014(e)ko abenduakren 15(a) 2014(e)ko abenduakren 15(a) 19:03:04 (UTC), editatua 2014(e)ko abenduakren 15(a) 19:03:52 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

В смысле "находишься", т.е. прыгаешь выше головы. Выходишь на тот уровень, к которому не готов. (Метафора прозрачная, всопмним хотя бы уровни сложности в играх.)
Естественно, у русского предложения может быть и обратный смысл, что ты на свой обычный уровень не вытягиваешь (что такое случилось?).

odexed odexed 2014(e)ko abenduakren 15(a) 2014(e)ko abenduakren 15(a) 19:11:33 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Мне кажется, это не очень удачный перевод. Слишком абстрактно получается. Может что-нибудь вроде "Ты тянешь непосильную ношу?"

Ooneykcall Ooneykcall 2014(e)ko abenduakren 15(a), editatua 2014(e)ko abenduakren 15(a) 2014(e)ko abenduakren 15(a) 19:16:28 (UTC), editatua 2014(e)ko abenduakren 15(a) 19:17:39 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

А именно абстрактно оно и есть: коннотация может быть, кажется, что положительного, что отрицательного оттенка, и случай "не своего уровня" самый разный: ситуация, к котороый ты не готов, которая слишком сложна, незнакома, "высока".
Считаю это реальным общим переводом, а что в контексте — уже другой разговор. Глагол подставить, например: "Ты действуешь не на своём уровне". Но в отсутствие окружающего текста это уже частности получаются, а я такое не люблю добавлять — то есть, вернее, добавляю либо какое-то разнообразие частных вариантов, либо одним общим и ограничиваюсь. Добавить один частный вариант и не подумать о прочих возможных - обманчиво в том, что читателю легко подумать, будто бы этот частный вариант и есть вполне общий.

odexed odexed 2014(e)ko abenduakren 15(a), editatua 2014(e)ko abenduakren 15(a) 2014(e)ko abenduakren 15(a) 22:10:24 (UTC), editatua 2014(e)ko abenduakren 15(a) 22:10:37 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Да, отсутствие контекста, определённо, беда. Но дело ещё в том, что точного аналога такой идиомы в русском, похоже, нет. Думаю, я добавлю более частный вариант как дополнительный.

Ooneykcall Ooneykcall 2014(e)ko abenduakren 15(a) 2014(e)ko abenduakren 15(a) 22:18:18 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Совершенно с вами согласен - добавляйте на здоровье! Проблема, когда частный вариант - единственный, что вводит в заблуждение, а если есть несколько, то уже легче сориентироваться.

Metadata

close

Zerrendak

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #3387680You are way out of your league..

Ты не на своём уровне.

Ooneykcall erabiltzaileak gehitutakoak, 2014(e)ko abenduakren 15(a)

Ooneykcall erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko abenduakren 15(a)