menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 430147

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

TRli TRli 6 settembre 2015 6 settembre 2015 21:37:07 UTC link Permalink

Duplicated


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4505526 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 6 settembre 2015 6 settembre 2015 22:00:17 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4505526

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #430132Ce pain est délicieux..

This bread is delicious.

aggiunta da witbrock, il 19 luglio 2010

collegata da witbrock, il 19 luglio 2010

collegata da saeb, il 20 luglio 2010

collegata da Amastan, il 17 agosto 2012

collegata da deyta, il 4 giugno 2014

collegata da Guybrush88, il 7 settembre 2014

#3583709

collegata da gleki, il 26 ottobre 2014

#3583709

separata da gleki, il 12 novembre 2014

collegata da gleki, il 12 novembre 2014

#3681485

collegata da sharptoothed, il 8 dicembre 2014

#3681485

separata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da AlanF_US, il 8 agosto 2015

collegata da Horus, il 6 settembre 2015

collegata da mervert1, il 25 dicembre 2015

collegata da bill, il 19 febbraio 2016

collegata da bill, il 19 febbraio 2016

collegata da AlanF_US, il 16 aprile 2017

collegata da Yorwba, il 16 ottobre 2018

#7302417

collegata da Yorwba, il 16 ottobre 2018

collegata da MarijnKp, il 12 gennaio 2019

collegata da Pandaa, il 27 settembre 2019

collegata da Pandaa, il 27 settembre 2019

collegata da deniko, il 12 maggio 2020

collegata da janSimiman, il 3 dicembre 2022