「額」 is read in this case as 「ひたい」, which means 'forehead'. The same character can also be read as 「がく」 but in that case it would mean 'picture frame'.
The kana is automatically generated using MeCab and (I think) the IPA dictionary. It isn't possible to manually correct them.
I see. Then in that case, I hope my comment will be useful as a reference for anyone who might study from this sentence. :)
Etiketlər
Bütün etiketlərə baxCümlə mətni
Lisenziya: CC BY 2.0 FRJurnal qeydləri
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
naməlum üzv tərəfindən əlaqələndirilib, tarix bilinmir
blay_paul tərəfindən əlavə olundu, 23 iyun 2008
szaby78 adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 10 noyabr 2013
suitchic adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 14 noyabr 2014