menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #80964

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

nickyeow nickyeow 27. август 2010. 27. август 2010. 04:08:13 UTC flag Report link Пермалинк

Could someone check if the new translation is OK?

Namikaze Namikaze 27. август 2010. 27. август 2010. 05:31:29 UTC flag Report link Пермалинк

I think it is more natural to say "ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。"

qahwa qahwa 27. август 2010. 27. август 2010. 05:45:14 UTC flag Report link Пермалинк

Yes, and "会うとは" is also OK.

nickyeow nickyeow 27. август 2010. 27. август 2010. 11:54:38 UTC flag Report link Пермалинк

@Namikaze and qahwa
Thanks a lot!

Namikaze Namikaze 27. август 2010. 27. август 2010. 16:38:56 UTC flag Report link Пермалинк

nickyeow san, I admire your Japanese. How did you learn it?

nickyeow nickyeow 27. август 2010. 27. август 2010. 17:30:30 UTC flag Report link Пермалинк

I started self-studying a few years ago, and fortunately as a native speaker of Chinese I didn't have much problem with kanji. I'm still far from fluent, though :-)

Namikaze Namikaze 28. август 2010. 28. август 2010. 01:54:39 UTC flag Report link Пермалинк

Thank you, nickyeow. I understand that you have advantages as a native speaker of Chinese but the Japanese grammar is quite different from the Chinese grammar.

nickyeow nickyeow 28. август 2010. 28. август 2010. 12:25:49 UTC flag Report link Пермалинк

That's true. I remember it took me a long time to get used to the grammar structures of the Japanese language. Particles like wa/ga and ni/de were especially confusing to me.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

夢にも思わなかった。

додато од стране непознатог корисника, date unknown

повезано од стране непознатог корисника, date unknown

ここであなたに会うのは夢にも思わなかった。

измењено од стране корисника nickyeow, 27. август 2010.

ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。

измењено од стране корисника nickyeow, 27. август 2010.

повезано од стране корисника nickyeow, 27. август 2010.

повезано од стране корисника CK, 28. август 2010.