menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº920875

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Ooneykcall Ooneykcall 28 Δεκεμβρίου 2013 28 Δεκεμβρίου 2013 - 4:09:42 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

#325210
An effective duplicate; translations ought to be merged?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #354755Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos..

Do not count your chickens before they are hatched.

προσθήκη από Scott, την 2 Ιουνίου 2011

σύνδεση από Scott, την 2 Ιουνίου 2011

σύνδεση από duran, την 14 Αυγούστου 2011

σύνδεση από hitori37, την 13 Νοεμβρίου 2012

σύνδεση από carlosalberto, την 27 Δεκεμβρίου 2013

σύνδεση από carlosalberto, την 27 Δεκεμβρίου 2013

σύνδεση από carlosalberto, την 27 Δεκεμβρίου 2013

σύνδεση από sharptoothed, την 30 Οκτωβρίου 2014

σύνδεση από PaulP, την 16 Μαρτίου 2017

σύνδεση από CK, την 11 Ιανουαρίου 2019

σύνδεση από CK, την 28 Ιουλίου 2021

σύνδεση από CK, την 28 Ιουλίου 2021

σύνδεση από small_snow, την 28 Ιουλίου 2021

σύνδεση από small_snow, την 28 Ιουλίου 2021

σύνδεση από small_snow, την 28 Ιουλίου 2021

σύνδεση από CK, την 23 Νοεμβρίου 2021