menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Latina
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2261452

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sharptoothed sharptoothed February 26, 2013 February 26, 2013 at 7:45:36 AM UTC link Permalink

Should it be やれやれ! ?

verbum verbum February 26, 2013 February 26, 2013 at 10:10:15 PM UTC link Permalink

この場合、句読法はあまり、重要ではありません。あっても、なくとも、オッケーですよ。もちろん、あったほうがいいですが、文脈にしたがって意味合いが微妙に異なります。その時の話者が、どういう気分で発言したのかで、句読記号をつければいいでしょう。

また、発音の方法が重要ですね。
「や」にアクセントがあります。YA re YA re という具合です。
逆に「れ」にアクセントをつけると、全く意味が異なります。
ya RE ya RE と発音すると、何かを「けしかける」ようなイメージになります。

さて、別の日本語訳のご提案ですね。

ああ良かった。
これで一安心。

どちらでも同じ意味です。とても良い日本語です。

verbum verbum February 26, 2013 February 26, 2013 at 10:34:39 PM UTC link Permalink

「やれやれ」について反響がありましたので、私も日本語辞書で調べました。
「やれ」を二回繰り返す言葉ですね。感動を表現します。
意味は次のとおりです。
1.安心したり深くものに感じた時などに発する語。
2.予期しない困難に出あったとき、疲労・落胆したときなどに発する語。
3.他人の不幸などに同情して発する語。
4.呼びかけるときに発する語。

通常は「やれやれ」単独で発言されるよりも、続く言葉が来ます。
例えば、1の意味では、

「やれやれ、これで安心。」「 やれやれ、ホッとした。」

2の意味では、

「やれやれ、困ったことになったぞ。」 「やれやれ、いやになってしまった。」

3の意味では、

「やれやれ、かわいそうに。」

さて、4の意味では、「おいおい」という言葉と同じ意味で使われます。

日本語のネイティブスピーカーは、その時の状況で、「やれやれ」だけも、意味を推察することができるのです。



sharptoothed sharptoothed February 27, 2013 February 27, 2013 at 1:37:51 PM UTC link Permalink

Thanks for your comments, verbum-san!
I'm not sure if final punctuation required in written Japanese but here, at Tatoeba, it's highly desirable to fight against duplicates, I think.

KK_kaku_ KK_kaku_ June 15, 2022 June 15, 2022 at 8:02:20 AM UTC link Permalink

文末に「。」がありません。

DJ_Saidez DJ_Saidez June 29, 2022 June 29, 2022 at 5:35:05 PM UTC link Permalink

No change in 2 weeks.

bunbuku bunbuku September 23, 2022 September 23, 2022 at 12:15:18 PM UTC link Permalink

提案後の対応がなかったため、こちらで訂正しました。

DJ_Saidez DJ_Saidez September 27, 2022 September 27, 2022 at 12:19:50 AM UTC link Permalink

-Good grief. (?)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2254534What a relief!.

やれやれ

added by verbum, February 26, 2013

linked by verbum, February 26, 2013

linked by Silja, February 11, 2019

linked by Silja, February 11, 2019

linked by arie, March 12, 2020

linked by arie, March 12, 2020

やれやれ。

edited by bunbuku, September 23, 2022