@Yorwba 這句是過去時,意思是「At what time did you eat dinner?」,你能研究一下剩下的兩句譯文對不對嗎?
世界語的「–as」是現在時,過去時應該用「–is」,所以我把那句斷開了。
拉丁語的「sumpsisti」好像是過去時沒錯: https://en.wiktionary.org/wiki/sumpsisti
lo tcita
zgana ro tcitalo liste
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRlo vreji be lo citri
This sentence was initially added as a translation of sentence #1220285
se jmina la'o zoi.go_oo.zoi, July 13, 2014
gau la'o zoi.go_oo.zoi se jorne, July 13, 2014
gau la'o zoi.sharris123.zoi se jorne, March 7, 2019
gau la'o zoi.Dejo.zoi se jorne, March 15, 2019
gau la'o zoi.DaoSeng.zoi na jorne, March 26, 2022
gau la'o zoi.Yorwba.zoi na jorne, March 26, 2022
gau la'o zoi.Yorwba.zoi se jorne, March 26, 2022
gau la'o zoi.DaoSeng.zoi se jorne, March 26, 2022
gau la'o zoi.sivelock.zoi se jorne, June 4, 2023
gau la'o zoi.Kyota.zoi se jorne, November 21, 2025