menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #5709366

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

raggione raggione 27. decembra 2016 27. decembra 2016, 0:17:32 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Stellung: Fühlt sich Tom etwas besser?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11. januára 2017, upravené dňa 11. januára 2017 11. januára 2017, 12:52:39 UTC, upravené 11. januára 2017, 12:53:05 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Zustimmung. Ich würde folgendes vorschlagen: „Geht es Tom etwas besser?“

halfdan halfdan 11. januára 2017 11. januára 2017, 13:49:16 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Ei Ei, was hab ich denn da für einen Unsinn geschrieben. Ich habe die Satzstellung korrigiert. Pfirsichbaemchen, deine Übersetzung ist sicherlich auch korrekt, aber die obige ist direkter und in Hessen meines Wissens nach auch oft so genutzt.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11. januára 2017 11. januára 2017, 13:56:38 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Diese Hessen ... ☺

Metadata

close

Zoznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

od užívateľa {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

Táto veta bola pôvodne pridaná ako preklad vety #3801954Er Tom eitthvað betri?.

Fühlt sich etwas Tom besser?

pridané užívateľom halfdan, dňa 26. decembra 2016

pripojené užívateľom halfdan, dňa 26. decembra 2016

Fühlt sich Tom etwas besser?

upravené užívateľom halfdan, dňa 11. januára 2017

pripojené užívateľom Pfirsichbaeumchen, dňa 11. januára 2017