menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº83669

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Vladislav Vladislav 26 Αυγούστου 2014 26 Αυγούστου 2014 - 2:59:52 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

If the original sentense is in Japanese, then the translation into Russian above (as well as in English version) is NOT correct!!! The correct one would be: "Не жалуйся, сам виноват!" The translation into German would be: "Beschwere dich nicht, (Du bist) selber schuld!", by the way... But if the original sentense is in English, then the Russian translation is correct but the Japanese one is wrong, as it literally means "Don't complain, it's your rust (--> blame)"

sharptoothed sharptoothed 26 Αυγούστου 2014, τροποποιήθηκε την την 26 Αυγούστου 2014 26 Αυγούστου 2014 - 5:20:43 μ.μ. UTC, τροποποιήθηκε την 26 Αυγούστου 2014 - 5:27:37 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Welcome to the project!
Please notice that the Russian is displayed in grey that means it's not a direct translation of the Japanese.
Usually we can judge what is original and what is translation by the sentence number but it doesn't work for numbers lesser than ~350000 (or so). Sentences with low numbers came from Tanaka Corpus and shouldn't be trusted much unless they marked OK or owned by some native speaker.

to ask for ~ напрашиваться

bunbuku bunbuku 10 Μαρτίου 2021, τροποποιήθηκε την την 10 Μαρτίου 2021 10 Μαρτίου 2021 - 12:08:19 π.μ. UTC, τροποποιήθηκε την 10 Μαρτίου 2021 - 1:39:57 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

文句をいうなよ身から出た錆だぞ

Please add the period "。" at the end of the sentence.

In addition, I think the sentence would be better two sentences.
文句を言うなよ。身から出た錆だぞ。


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2669122 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

bunbuku bunbuku 23 Σεπτεμβρίου 2022 23 Σεπτεμβρίου 2022 - 9:54:59 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Since there had been no response after suggesting, I changed the sentence.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2669122 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 4 Οκτωβρίου 2022 4 Οκτωβρίου 2022 - 7:02:04 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2669122

Metadata

close

Κατάλογοι

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

文句をいうなよ身から出た錆だぞ。

προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

文句をいうなよ。身から出た錆だぞ。

επεξεργάστηκε από KK_kaku_, την 4 Οκτωβρίου 2022

文句を言うなよ。身から出た錆だぞ。

επεξεργάστηκε από KK_kaku_, την 4 Οκτωβρίου 2022

σύνδεση από Horus, την 4 Οκτωβρίου 2022