menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
Demetrius {{ icon }} keyboard_arrow_right

プロフィール

keyboard_arrow_right

例文

keyboard_arrow_right

語彙

keyboard_arrow_right

レビュー中の例文

keyboard_arrow_right

リスト

keyboard_arrow_right

お気に入り

keyboard_arrow_right

コメント

keyboard_arrow_right

受け取ったコメント

keyboard_arrow_right

掲示板への書き込み

keyboard_arrow_right

更新履歴

keyboard_arrow_right

録音

keyboard_arrow_right

トランスクリプション

translate

Demetriusの例文を翻訳する

Demetriusさんの掲示板への書き込み(442件)

Demetrius Demetrius 2010年10月14日 2010年10月14日 18:45:05 UTC link 固定リンク

I'm not a Tatar... :o And, honestly, I don't really care.

Хоч би горщиком назвали, аби тільки в піч не сували. I personally don't really care about such issues like "Беларусь" vs. "Белоруссия", "на Украине" vs. "в Украине"... So why should I care about "Tatar" vs. "Tartar"?

I think both variants are acceptable. Tatar is used more often, and it's how Tatars call their nationality, so probably it's better this way.

Demetrius Demetrius 2010年10月13日 2010年10月13日 19:36:08 UTC link 固定リンク

I think no.

But I may be mistaken.

Demetrius Demetrius 2010年10月13日 2010年10月13日 17:40:31 UTC link 固定リンク

Monic Dano doesn’t look like a Russian name. :o

Demetrius Demetrius 2010年10月12日 2010年10月12日 10:00:07 UTC link 固定リンク

I hope it will be compatible with Opera, will it? :E

Demetrius Demetrius 2010年10月12日 2010年10月12日 9:08:56 UTC link 固定リンク

+1

IMHO the logo should be translatable too.

Demetrius Demetrius 2010年10月12日 2010年10月12日 8:26:38 UTC link 固定リンク

If you have questions about Russian, please ask! ^^

Demetrius Demetrius 2010年10月11日 2010年10月11日 9:37:43 UTC link 固定リンク

Here’s the discussion over the Uzbek sentence:
http://tatoeba.org/sentences/show/395760

Demetrius Demetrius 2010年10月11日 2010年10月11日 9:35:51 UTC link 固定リンク

If you feel like doing so, please do. ^^ They’re in public domain, so you can do this.

But beware: some of them have been found to contain mistakes. :o E.g. see discussion over the Uzbek translation of the 1st sentence.

Demetrius Demetrius 2010年10月11日 2010年10月11日 9:32:16 UTC link 固定リンク

> (did the "boss" delete it?)
LOL

But yes, these translations are 100% useless and very strange, in the DB on their own :)

Demetrius Demetrius 2010年10月11日 2010年10月11日 8:53:04 UTC link 固定リンク

We will miss you :(

Demetrius Demetrius 2010年10月11日 2010年10月11日 8:52:01 UTC link 固定リンク

I think this issue has been raised very long ago, and Trang said that this might be done. :)

But I do agree it’s a good idea.

But the problem is: most people can’t easily enter these characters. So we have to add a way to enter them (maybe auto-replace script, like in Word)[1].

If we don’t add such a possibility, moderators will have to nag people about otherwise correct sentences even more often (aren’t full stops enough?).


________________
[1] This also should be carefully thought, because we have the language autodetection and can’t say what is correct while typing...

Punctuation must depend on the language.

I hate to see that most things printed in Belarusian have “these” quotes, that has almost fully replaced «these», used in the pase, before the advent of computers in typography. I believe the auto-replacement in Word is the culprit. :o

Demetrius Demetrius 2010年10月7日 2010年10月7日 8:47:36 UTC link 固定リンク

Hope you will come back! :)


Will you show us your programs when they're ready?

Demetrius Demetrius 2010年10月6日 2010年10月6日 15:19:11 UTC link 固定リンク

<offtopic>
> If Tatoeba ever becomes like Facebook,
> I think I'm going to cry.

He-he. Intelligence agencies can use data from Tatoeba right now. ;)
</offtopic>

Demetrius Demetrius 2010年10月6日 2010年10月6日 14:49:06 UTC link 固定リンク

They are not public. :( I can’t open the page.

Please give us the right to view them.

Demetrius Demetrius 2010年10月6日 2010年10月6日 14:45:57 UTC link 固定リンク

This works for me.


But note you should click on the «Login» link, not open the «Login» login link in the new page. Then the form appears without opening a new page, and you are taken back after login.

At least this works for me...

Demetrius Demetrius 2010年10月6日 2010年10月6日 14:40:15 UTC link 固定リンク

Actually, I don’t think I’ve understood how this is going to work. :o

Demetrius Demetrius 2010年10月6日 2010年10月6日 13:10:37 UTC link 固定リンク

I totally agree. This is a problem indeed.

Ideally, tags should have much more functions than they have now: tag change history, metadata about tags, things like this.

But, since it’s too much work and we have too few programmers… :o I guess we have to wait for the new version of Tatoeba to appear (because, as far as I understand, sysko is reluctant to add too many features to the current version of Tatoeba, that will soon become obsolete). :(

Moderators can delete anyone’s tags, so you can write a comment, and probably someone will edit it. I suggest using a «@tagme» (or sth like this) tag to attract attention to sentences with wrong tags.

Demetrius Demetrius 2010年10月1日 2010年10月1日 11:26:40 UTC link 固定リンク

Yes, I think it’s a nice feature, but now we really lack programmers. Currently everybody is developing a new Python version of Tatoeba, and I guess you have to wait for this feature to appear.

Unfortunately, sysko (our main programmer) is very busy right now.


As a temporary measure, you can allow moderators to replace X-system to normal Esperanto letters in your sentences. (You can write what you allow moderators to do in your profile)

> Hm, as it seems that the working language here is english
Well, you might have written in French. :)

We don’t formally have a working language. You can write in any language.

But more people speak English, so you have to wait less for the answer. :)

Demetrius Demetrius 2010年10月1日 2010年10月1日 8:12:51 UTC link 固定リンク

‘English’ is for both American and British English.

Tatoeba can’t put 2 flags for one language, so we’re using only British Flag. Yes, this is a bit misleading; CK has already pointed this out.

Tags can be used to show that sentence is only American or only British.

Now we have the following tags:
American English: http://tatoeba.org/eng/tags/sho...erican_English

American English Vocabulary: http://tatoeba.org/eng/tags/sho...ish_Vocabulary
British English Vocabulary: http://tatoeba.org/eng/tags/sho...ish_Vocabulary
British slang: http://tatoeba.org/eng/tags/sho.../British_slang

American English Spelling: http://tatoeba.org/eng/tags/sho...glish_Spelling
British Spelling: http://tatoeba.org/eng/tags/sho...itish_Spelling
British_Spelling ‘re’: http://tatoeba.org/eng/tags/sho..._Spelling__re_
British Spelling Double Ls: http://tatoeba.org/eng/tags/sho...ling_Double-Ls
British Spelling of Dr: http://tatoeba.org/eng/tags/sho...Spelling_of_Dr

British English Grammar: http://tatoeba.org/eng/tags/sho...nglish_Grammar

If you want to add a tag to your sentence, and you are not a trusted user, write the tag you'd like to add in the comments

Demetrius Demetrius 2010年9月30日 2010年9月30日 8:08:29 UTC link 固定リンク

Furigana is not displayed on the list page, unlike CK’s tag page.