menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº1015846

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

smichalek smichalek 16 Απριλίου 2014 16 Απριλίου 2014 - 8:50:17 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Feliĉan Paskon!
Mi memoras, ke bonaj deziroj usas akuzativon, ekzemple "bonan tagon", "(bonan) saluton", ..

sacredceltic sacredceltic 18 Απριλίου 2014 18 Απριλίου 2014 - 9:36:25 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Korektite, dankon !

Horus Horus 20 Ιανουαρίου 2015 20 Ιανουαρίου 2015 - 2:31:40 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1529057

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #66762Happy Easter!.

Feliĉa Pasko!

προσθήκη από sacredceltic, την 31 Ιουλίου 2011

σύνδεση από sacredceltic, την 31 Ιουλίου 2011

σύνδεση από sacredceltic, την 31 Ιουλίου 2011

σύνδεση από sacredceltic, την 31 Ιουλίου 2011

σύνδεση από Balamax, την 31 Μαρτίου 2013

Feliĉan Paskon!

επεξεργάστηκε από sacredceltic, την 18 Απριλίου 2014

#1529057

σύνδεση από CK, την 6 Οκτωβρίου 2014

σύνδεση από herrsilen, την 31 Δεκεμβρίου 2014

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Balamax, την 5 Απριλίου 2015

σύνδεση από Balamax, την 5 Απριλίου 2015

σύνδεση από Balamax, την 5 Απριλίου 2015

σύνδεση από Balamax, την 5 Απριλίου 2015

σύνδεση από danepo, την 10 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από danepo, την 10 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 5 Νοεμβρίου 2015

σύνδεση από cueyayotl, την 22 Ιουνίου 2016

σύνδεση από mraz, την 13 Απριλίου 2017

σύνδεση από Guybrush88, την 15 Απριλίου 2017

σύνδεση από PaulP, την 16 Απριλίου 2017

σύνδεση από PaulP, την 16 Απριλίου 2017

σύνδεση από sacredceltic, την 25 Φεβρουαρίου 2018

σύνδεση από mraz, την 30 Μαρτίου 2018

σύνδεση από mraz, την 19 Απριλίου 2019

σύνδεση από shekitten, την 29 Σεπτεμβρίου 2023

σύνδεση από shekitten, την 29 Σεπτεμβρίου 2023