menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #3114

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

Swift Swift 15 Aralık 2010 15 Aralık 2010 03:19:52 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

According to http://publications.europa.eu/c.../fr-370303.htm there should be a space between the Euro sign and the amount.

dominiko dominiko 5 Temmuz 2011 5 Temmuz 2011 21:02:53 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Pas d'espace avant le point final.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} tarafından Unknown author

Lisans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Kayıtlar

Bu cümlenin en başta çeviri olarak eklenip eklenmediğini bilemiyoruz.

Ça coûtera 30€.

bilinmeyen bir üye ekledi, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

#4725

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

#5432

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

Dorenda bağladı, 12 Nisan 2010 tarihinde

GrizaLeono bağladı, 27 Ekim 2010 tarihinde

#4725

CK bağını kaldırdı, 24 Kasım 2010 tarihinde

CK bağladı, 24 Kasım 2010 tarihinde

Ça coûtera 30€ .

sysko düzenledi, 13 Şubat 2011 tarihinde

martinod bağladı, 22 Nisan 2011 tarihinde

arcticmonkey bağladı, 9 Ağustos 2011 tarihinde

Ça coûtera 30 €.

Vortarulo düzenledi, 14 Kasım 2011 tarihinde

marafon bağladı, 25 Şubat 2013 tarihinde

Ricardo14 bağladı, 11 Ağustos 2015 tarihinde

deniko bağladı, 26 Nisan 2017 tarihinde

Aiji bağladı, 13 Ekim 2017 tarihinde

deniko bağladı, 14 Mayıs 2018 tarihinde

deniko bağladı, 8 Nisan 2019 tarihinde

Julien_PDC bağladı, 27 Nisan 2020 tarihinde

CK bağladı, 1 Eylül 2020 tarihinde

samir_t bağladı, 29 Aralık 2020 tarihinde

Aiji bağladı, 10 Şubat 2023 tarihinde