Even though '... looks good on you.' is sometimes translated as "... sieht gut *an* dir aus."(DEnglisch?), I think "... steht dir gut." sounds more natural. Then again (especially younger) German speakers often adopt English expressions, so it might get more common in future...
Ich habe keine Lust, die deutsche Sprache zu beeinflussen,
damit es näher an die Englische wird.
Bitte für eine Version entscheiden. Es sollten keine Alternativen in einem Satz vorkommen.
Etîket
Hemû etîketan bibîneSentence text
License: CC BY 2.0 FRTomargeh
This sentence was initially added as a translation of sentence #212783
human600 girêda, di 2010 rêbendanê 23 de
human600 tevlî kir, di 2010 rêbendanê 23 de
human600 sererast kir, di 2010 rêbendanê 24 de
sacredceltic girêda, di 2010 gelawêjê 4 de
esocom girêda, di 2010 sermawezê 11 de
human600 sererast kir, di 2011 reşemiyê 7 de
mrtaistoi girêda, di 2012 sermawezê 9 de
mululatv girêda, di 2013 avrêlê 8 de
GrizaLeono girêda, di 2015 sermawezê 25 de
felvideki girêda, di 2016 rezberê 7 de
PaulP girêda, di 2020 kewçêrê 29 de
sundown girêda, di 2022 adarê 25 de
Shishir girêda, di 2022 avrêlê 20 de