
Mi ne tute komprenas la francan frazon: Ĉu ŝi skribas novaĵojn aŭ ĉu ŝi verkas novelojn?

"nouvelles" en la franca estas noveloj = [eng]"short stories"

sed, fakte, tiu traduko ankaŭ taŭgas...

Mi tamen ŝanĝis... eble malprave.
Mi ne plu scias. Mi nun vidas, ke mi antaŭe skribis la du eblajn tradukojn. Nu,
Quod scripsi scripsi (aŭ io simila... mia scipovo de la latina iom post iom formortis :-)
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
This sentence was initially added as a translation of sentence #488632
added by GrizaLeono, 2010 M10 14
linked by GrizaLeono, 2010 M10 14
edited by GrizaLeono, 2010 M10 14
linked by martinod, 2011 M08 27
edited by GrizaLeono, 2011 M09 6
edited by GrizaLeono, 2011 M09 6
edited by GrizaLeono, 2011 M09 6