Could someone who also knows Japanese and Chinese please have a look at which sentences should be unlinked/changed? Most have "I", but French has "he" and I don't know about Japanese and Chinese.
seems japanase say "I" (need confirmation)
the chinese say "he" (as it has been translated from the french)
Yes, the Japanese s definitely "I".
Hey sysko, could this also be translated as "il est en train de regarder l'image"? 着 by itself isn't limited to a specific tense, right? It just conveys the continuous aspect?
yep you're right, I will add this sentence as an other translation of the chinese sentence :)
As will I :-)
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, Datum nich kennt
linked by an unknown member, Datum nich kennt
added by an unknown member, Datum nich kennt
linked by fucongcong, 2010 M01 2
unlinked by sysko, 2010 M04 21
unlinked by sysko, 2010 M04 21
linked by Pharamp, 2010 M04 21
linked by Dorenda, 2010 M04 21
linked by FeuDRenais, 2010 M06 1
linked by MUIRIEL, 2010 M06 17
linked by _undertoad, 2014 M11 30
linked by QuentiBc, 2023 M11 24