menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #848561

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

Demetrius Demetrius 2011(e)ko apirilakren 26(a) 2011(e)ko apirilakren 26(a) 00:25:38 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

[РУС] Вы добавили перевод к украинскому предложению (и этот перевод неверен; правильным переводом с украинского было бы «Я учусь в колледже»). Имейте в виду, что перевод добавляется только к одному предложению. К остальным добавляется *непрямой* перевод.

Непрямые переводы не обязательно являются правильными.
Например:
1. Человек А написал предложение «我妹妹很美麗».
2. Человек Б перевёл его на русский: «Моя сестра красивая».
3. Человек В перевёл русское предложение на татарский: «Минем апам матур».

Предложения «我妹妹很美麗» и «Минем апам матур» будут показываться серым цветом. На самом деле они *не* *являются* правильными переводами, так как 妹妹 — младшая сестра, а апа — старшая (или тётя, хех).

Поэтому важно помнить, что Вы добавляете перевод к одному предложению, а не ко всем сразу.

[АНГ] You have added a translation to the Ukrainian sentence (and this translation is wrong, the correct translation of Ukrainian would be “Я учусь в колледже”). Keep in mind that translation is added only to one sentence (for the sentnence that is open at the moment). For other sentences, it becomes an *indirect* translation (it is shown in gray, not in black).

Indirect translations are not neccessary correct.
For example:
1. Person А wrote a sentence “我妹妹很美麗”.
2. Person B translated it into Russian: “Моя сестра красивая”.
3. Person C translated Russian sentence into Tatar: “Minem apam matur”.

Sentences “我妹妹很美麗” and “Minem apam matur” will be shown in gray. In reality they are *not* correct translations, as 妹妹 means ‘younger sister’, while apa means ‘elder sister’ (or ‘aunt’, heh).

Therefore it is important to understand that you add translation only to one sentence, not to all the sentences shown at the same time.

Mauritz Mauritz 2011(e)ko apirilakren 26(a) 2011(e)ko apirilakren 26(a) 16:30:29 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Да, вы абсолютно правы! Извините, я ещё новый! Ну, я не знаю как удалять фразы (может быть невозможно?), но я изменил фразу. Спасибо!

Demetrius Demetrius 2011(e)ko apirilakren 26(a) 2011(e)ko apirilakren 26(a) 16:54:57 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Да, обычные пользователи не могут удалять предложения. Чтобы кто-то его удалил, лучше заменить предложение на знак «.» или на слово «delete».


И извиняться не за что. :)

Demetrius Demetrius 2011(e)ko apirilakren 26(a) 2011(e)ko apirilakren 26(a) 17:00:08 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

(Но это предложение удалять не надо, теперь оно соответствует украинскому.)

sharptoothed sharptoothed 2013(e)ko ekainakren 4(a) 2013(e)ko ekainakren 4(a) 14:49:02 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

точка

sharptoothed sharptoothed 2013(e)ko ekainakren 24(a) 2013(e)ko ekainakren 24(a) 08:45:44 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

No response, corrected.

Horus Horus 2015(e)ko urtarrilakren 20(a) 2015(e)ko urtarrilakren 20(a) 10:52:22 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #866777

Metadata

close

Zerrendak

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #595957Я вчуся в коледжі..

Я студент.

Mauritz erabiltzaileak gehitutakoak, 2011(e)ko apirilakren 21(a)

Mauritz erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko apirilakren 21(a)

Я учусь в колледже

Mauritz erabiltzaileak editatutakoak, 2011(e)ko apirilakren 26(a)

Demetrius erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko apirilakren 26(a)

Я учусь в колледже.

sharptoothed erabiltzaileak editatutakoak, 2013(e)ko ekainakren 24(a)

#866777

CK erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko urriakren 7(a)

Horus erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko urtarrilakren 20(a)