menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº971237

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Horus Horus 20 Ιανουαρίου 2015 20 Ιανουαρίου 2015 - 3:03:17 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2965194
x #3019411
x #2625149

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #971209Mit wem sprichst du?.

Kun kiu vi parolas?

προσθήκη από sigfrido, την 2 Ιουλίου 2011

σύνδεση από sigfrido, την 2 Ιουλίου 2011

Kun kiu vi parolas?

προσθήκη από Eldad, την 14 Δεκεμβρίου 2011

σύνδεση από Eldad, την 14 Δεκεμβρίου 2011

σύνδεση από sacredceltic, την 15 Δεκεμβρίου 2011

σύνδεση από sacredceltic, την 15 Δεκεμβρίου 2011

σύνδεση από sacredceltic, την 15 Δεκεμβρίου 2011

#1299999

σύνδεση από sacredceltic, την 15 Δεκεμβρίου 2011

σύνδεση από Muelisto, την 18 Μαρτίου 2012

σύνδεση από Muelisto, την 18 Μαρτίου 2012

σύνδεση από Muelisto, την 18 Μαρτίου 2012

σύνδεση από Muelisto, την 18 Μαρτίου 2012

Kun kiu vi parolas?

προσθήκη από Ankio, την 31 Μαΐου 2013

σύνδεση από Ankio, την 31 Μαΐου 2013

#3447434

σύνδεση από mraz, την 22 Αυγούστου 2014

#2625149

σύνδεση από CK, την 6 Οκτωβρίου 2014

#2965194

σύνδεση από CK, την 6 Οκτωβρίου 2014

#3019411

σύνδεση από CK, την 6 Οκτωβρίου 2014

#2625103

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

#1299999

αποσύνδεση από , την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

#2625103

αποσύνδεση από , την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Pfirsichbaeumchen, την 7 Νοεμβρίου 2015

σύνδεση από Raizin, την 13 Αυγούστου 2016

σύνδεση από PaulP, την 15 Αυγούστου 2016

σύνδεση από PaulP, την 14 Νοεμβρίου 2017

σύνδεση από carlosalberto, την 15 Ιουνίου 2020