menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1114323

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

mookeee mookeee 19 de septembre 2011 19 de septembre 2011 a 14:42:19 UTC flag Report link Permaligamine

.->。

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #511896Du musst dich beeilen..

急がなくちゃ

addite per marcelostockle, 19 de septembre 2011

ligate per marcelostockle, 19 de septembre 2011

急がなくちゃ

modificate per marcelostockle, 19 de septembre 2011

急がなくちゃ

modificate per marcelostockle, 19 de septembre 2011

急がなくちゃ.

modificate per marcelostockle, 19 de septembre 2011

急がなくちゃ。

modificate per marcelostockle, 19 de septembre 2011

ligate per marcelostockle, 24 de novembre 2011

ligate per CK, 4 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 2 de julio 2012

ligate per CK, 5 de novembre 2013

ligate per CK, 5 de novembre 2013

ligate per CK, 5 de novembre 2013

ligate per dotheduyet1999, 19 de februario 2021

ligate per ml_tatoeba, 17 de augusto 2022

ligate per Aiji, 2 de martio 2023