menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #1248552

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

nancy nancy November 4, 2013 November 4, 2013 at 11:25:09 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

tubería

albrusgher albrusgher April 26, 2016 April 26, 2016 at 4:51:58 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

La traducción al Español de la coma en esta sentencia es incorrecta. La coma en los números en Inglés se corresponde con nuestro punto y viceversa. Los anglosajones emplean la coma donde nosotros empleamos el punto y su punto es para los decimales, lo mismo que nuestra coma.
Debe ser modificada ya que si no estaría indicando que se han derramado 400 barriles y no 400 mil barriles.

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #72616400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline. amê îlawekerdene.

400,000 galones de aceite se derramaron fuera de la tuberia.

hetê wallebotra ame îlawekerdene, November 19, 2011

hetê wallebot ra ame girêdayene, November 19, 2011

400,000 galones de aceite se derramaron fuera de la tubería.

hetê wallebot ra ame pergalkerdene, November 5, 2013

400.000 galones de aceite se derramaron fuera de la tubería.

hetê wallebot ra ame pergalkerdene, May 12, 2016