menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 1269830

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

sacredceltic sacredceltic 2011 M12 1 2011 M12 1 09:40:30 UTC flag Report link Permalink

sidevigo? Mi ne povas trovi tion en la PIV...

GrizaLeono GrizaLeono 2014 M02 18 2014 M02 18 12:08:50 UTC flag Report link Permalink

Ĉu devo-lig-o aŭ de-vol-ig-o?
Mi ne tuj komprenis la vorton.
PIV diras: = devontigo.

Al Sacredceltic:
Efektive, la vorto "sidevigo" ne troviĝas en PIV. Zamenhof uzis tiun kunmetitan vorton, miaopinie malprave, ĉar ene de kunmetitaj vortoj oni normale ne uzas la akuzativon. Cetere oni povus interpreti la vorton jene "sin-devi-go". Kion signifus "devigi sinon"? ...
Mi mem do skribas "sidevigo". Jen la analizo de la vorto: si-dev-ig-o
Cetere, vidu http://vortaro.net/#sindevigo
(france: engagement)

Amike salutas Leo

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014 M02 18 2014 M02 18 13:07:29 UTC flag Report link Permalink

devo-ligo (obligation, Verpflichtung, verplichting)
Se mi devo-ligas min, mi ligas min per devo.

GrizaLeono GrizaLeono 2014 M02 19 2014 M02 19 11:01:06 UTC flag Report link Permalink

Al Alexander:
mi antaŭe ne rimarkis tiun vorton "devo-ligo".

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014 M02 19 2014 M02 19 12:02:20 UTC flag Report link Permalink

Repripensante la diversajn proponitajn tradukojn en mian kapon venis plia ideo: Ĉu eblas simple diri "promeso". Jen unuavide "tute alia vorto, sed ĉu ĝi ne esprimas la samon?

GrizaLeono GrizaLeono 2014 M02 19 2014 M02 19 15:19:39 UTC flag Report link Permalink

"Promeso" ŝajnas al mi tre klara, tuj komprenebla vorto.
Fakte, kiam oni promesas ion, oni devigas sin realigi tion, kion oni promesas.
Miaopinie, via "promeso" estas tute taŭga vorto.
Gratulon!
Ni forigu "engaĝiĝojn, devoligojn, si(n)devigojn, ..." kaj retenu nur "promesojn".
Mi notos ĝin en mian propran komputilan vortaron.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #972151C'est un engagement important que vous me demandez-là, laissez-moi y réfléchir ....

Tio, kion vi petas de mi, estas grava sidevigo; permesu min pripensi ĝin ...

added by GrizaLeono, 2011 M11 29

Tio, kion vi petas de mi, estas grava sidevigo; permesu min pripensi ĝin ...

edited by GrizaLeono, 2011 M11 29

Tio, kion vi petas de mi, estas grava devoligo; permesu al mi pripensi ĝin ...

edited by al_ex_an_der, 2011 M12 7

Tio, kion vi petas de mi, estas grava devo-ligo; permesu al mi pripensi ĝin ...

edited by al_ex_an_der, 2014 M02 18

Tio, kion vi petas de mi, estas grava devo-ligo; permesu al mi pripensi ĝin.

edited by al_ex_an_der, 2014 M02 18

Tio, kion vi petas de mi, estas grava promeso; permesu al mi pripensi ĝin.

edited by al_ex_an_der, 2014 M02 19