menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1296454

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Eldad Eldad 12 de decembre 2011 12 de decembre 2011 a 22:51:24 UTC flag Report link Permaligamine

was subjected?

Eldad Eldad 12 de decembre 2011 12 de decembre 2011 a 22:51:36 UTC flag Report link Permaligamine

to violence

AKINCI81 AKINCI81 12 de decembre 2011 12 de decembre 2011 a 22:53:58 UTC flag Report link Permaligamine

Yes friend, you are right.

Eldad Eldad 12 de decembre 2011 12 de decembre 2011 a 22:57:02 UTC flag Report link Permaligamine

I have a suggestion for you, as the flags are all the time Afrikaans instead of Turkish :)

Simply click the language box under Tatoeba's translation window; it is "auto detect" by default; change it to **Turkish**, and then you will have the Turkish flag all the time, until you change language.
Hope this helps.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1296451Küçük çocuk üvey annesinden şiddet gördü..

The little child subjected to violance from his stepmother.

addite per AKINCI81, 12 de decembre 2011

The little child subjected to violence from his stepmother.

modificate per AKINCI81, 12 de decembre 2011

The little child was subjected to violence from his stepmother.

modificate per AKINCI81, 12 de decembre 2011