menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1983820

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

CK CK 5 de novembre 2012 5 de novembre 2012 a 02:09:05 UTC flag Report link Permaligamine

Annotation:
This can refer to the taste of water that someone is drinking.
It can also refer the the temperature of the water that someone is swimming in.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

How's the water?

addite per Spamster, 5 de novembre 2012

ligate per Dejo, 5 de novembre 2012

ligate per MrShoval, 5 de novembre 2012

ligate per MrShoval, 5 de novembre 2012

ligate per Pfirsichbaeumchen, 6 de novembre 2012

ligate per sabretou, 23 de julio 2013

ligate per sacredceltic, 25 de novembre 2014

ligate per Guybrush88, 25 de novembre 2014

ligate per marafon, 21 de februario 2015

ligate per sabretou, 12 de april 2015

ligate per Miremir, 30 de april 2015

ligate per Loveless, 7 de januario 2016

ligate per carlosalberto, 7 de januario 2016

ligate per Amastan, 18 de januario 2017

ligate per deniko, 25 de april 2018

ligate per MarijnKp, 9 de martio 2019

ligate per Shishir, 31 de januario 2021

ligate per Pineapple, 18 de octobre 2022

ligate per Igider, 21 de octobre 2024