menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 2

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Serafin Serafin 3 agosto 2015 3 agosto 2015 01:16:06 UTC flag Segnala link Permalink

The verb 该 gāi usually means "should" rather than "have to/must", or in other words, it usually expresses an expectation but not a particularly strong one. Most of the translations, however, seem to use the language's equivalent of "have to/must"... I admit it's not a particularly important nuance, but it's there.

El verbo 该 gāi suele significar "debería (hacer algo)" en vez de "debo (hacer algo)", o dicho de otra manera, suele expresar una expectativa pero no una tan fuerte como la de "debo (hacer algo)". Sin embargo, la mayoría de traducciones parecen haber usado el equivalente de "debo (hacer algo)" en cada idioma en cuestión... Admito que no es un matiz de gran importancia, pero sí existe.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

我需要去睡覺了。

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

#3092

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da Silja, il 27 luglio 2009

collegata da zhouj1955, il 30 dicembre 2009

collegata da zhouj1955, il 30 dicembre 2009

我该去睡觉了。

modificata da fucongcong, il 1 gennaio 2010

collegata da nickyeow, il 7 maggio 2010

collegata da FeuDRenais, il 17 giugno 2010

collegata da aandrusiak, il 31 agosto 2010

collegata da CK, il 15 settembre 2010

separata da CK, il 15 settembre 2010

#522343

collegata da Muelisto, il 20 settembre 2010

collegata da Muelisto, il 20 settembre 2010

collegata da Mahmud, il 28 dicembre 2010

collegata da yujianing, il 1 febbraio 2011

collegata da ednorog, il 19 febbraio 2011

collegata da Vortarulo, il 12 marzo 2011

collegata da Shishir, il 19 marzo 2011

collegata da Shishir, il 19 marzo 2011

collegata da vlado, il 12 settembre 2011

collegata da vlado, il 12 settembre 2011

collegata da shanghainese, il 12 ottobre 2011

collegata da shanghainese, il 12 ottobre 2011

collegata da ngdongit, il 22 maggio 2012

collegata da Shishir, il 19 luglio 2012

collegata da Shishir, il 19 luglio 2012

collegata da Shishir, il 19 luglio 2012

collegata da Shishir, il 19 luglio 2012

collegata da naXa, il 25 luglio 2012

collegata da herrsilen, il 31 ottobre 2012

collegata da marcosruben, il 15 febbraio 2013

collegata da AqQoyriq, il 11 novembre 2013

collegata da ainurshakirov, il 11 dicembre 2013

#3100890

collegata da ChristinaGreece, il 16 marzo 2014

collegata da Halan, il 8 maggio 2014

collegata da Halan, il 8 maggio 2014

collegata da gorkaazk, il 23 agosto 2014

collegata da Juba, il 6 dicembre 2014

#3716298

collegata da leowalkling, il 29 dicembre 2014

collegata da leowalkling, il 29 dicembre 2014

#3100890

separata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

#3716298

separata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Serafin, il 3 agosto 2015

collegata da Serafin, il 3 agosto 2015

collegata da Serafin, il 3 agosto 2015

collegata da jeronimoconstantina, il 25 settembre 2015

separata da cueyayotl, il 25 settembre 2015

collegata da Dusun_Les, il 29 settembre 2015

collegata da AqQoyriq_1, il 21 maggio 2016

#5155292

collegata da AqQoyriq_1, il 21 maggio 2016

collegata da kanlaon, il 14 giugno 2016

collegata da kanlaon, il 14 giugno 2016

collegata da PauloSamuel, il 25 novembre 2017

collegata da PauloSamuel, il 25 novembre 2017

separata da DaoSeng, il 22 novembre 2021

collegata da DaoSeng, il 22 novembre 2021

collegata da DaoSeng, il 22 novembre 2021

collegata da DaoSeng, il 22 novembre 2021

collegata da DaoSeng, il 22 novembre 2021

collegata da DaoSeng, il 22 novembre 2021

collegata da Yorwba, il 25 aprile 2022

collegata da vxern, il 23 dicembre 2024

collegata da Arnoldus, il 18 maggio 2025